Los Rieleros del Norte - El Grano de Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - El Grano de Oro




El Grano de Oro
The Golden Grain
Yo le puse "Grano de Oro"
I named him "Golden Grain"
A mi caballo alazán
My chestnut horse
Era de mi fierro criollo
He was my native iron
Era hermoso mi animal
My animal was beautiful
Mas se lo di a Pancho Villa
But I gave it to Pancho Villa
En su santo, allá en Parral
On his saint's day, there in Parral
Pancho Villa le dio el grado
Pancho Villa gave him the rank
Le dio el grado de mayor
He gave him the rank of major
Cuando lo salvó en Celaya
When he saved him in Celaya
De las balas de Obregón
From Obregón's bullets
Corrió con su carga en lomo
He ran with his load on his back
Hasta llegar a Torreón
Until he reached Torreón
¡Ah-ah-ay!
¡Ah-ah-ay!
¡Y échenle, mis Rieleros!
¡And give it to him, my Rieleros!
¡Qué bárbaros!
¡How barbaric!
¿Pues, qué no?
Well, right?
¡Claro que sí, oiga!
Of course, my dear!
Del valor de Pancho Villa
Of Pancho Villa's courage
Y las patas del corcel
And the horse's legs
Eran el ciclo norteño
It was the northern cycle
Que llamaban Lucifer
That they called Lucifer
Pero era Francisco Villa
But it was Francisco Villa
En su caballo más fiel
On his most faithful horse
Una vez se lo robaron
Once it was stolen
Los huertistas en Parral
The Huertistas in Parral
Mas el potro enfurecido
But the enraged horse
No dejó de reparar
Didn't stop fixing
Hasta quitarse al jinete
Until he removed the rider
Regresando a su corral
Returning to his corral
¿'Onde andas, Sergio Hernández?
Where are you, Sergio Hernández?
¡Y avísale por ahí a Oscar Prieto, hombre!
And tell Oscar Prieto about it, man!
Pos, ¿qué no?
Well, right?
Las metrallas enemigas
Enemy machine guns
Y hasta uno que otro cañón
And even the occasional cannon
Las lanzaba Pancho Villa
Pancho Villa launched them
En plena Revolución
In the middle of the Revolution
Grano de Oro los jalaba
Golden Grain pulled on them
Relinchando de valor
Whinnies of courage
Cuando mataron a Villa
When they killed Villa
En Hidalgo del Parral
In Hidalgo del Parral
En Canutillo el caballo
In Canutillo the horse
Lo esperaba en el corral
He was waiting for him in the corral
Murió con la silla puesta
He died with the saddle on
Esperando al general
Waiting for the general





Writer(s): Antonio Melendez Navarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.