Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - El Mazoquista
El Mazoquista
The Masochist
El
mero
mero,
el
numero
uno
The
very
best,
the
number
one
El
maquinista,
ese
soy
yo
The
engineer,
that's
me
No
mas
pregúntenle
a
ese
muchacho
Just
ask
that
boy
A
poner
rieles
quien
lo
enseño.
Who
taught
him
to
lay
tracks.
Ahora
me
sale
que
es
un
maestro
Now
he
claims
he's
a
master
Y
que
no
sabe
quien
es
papa
And
that
he
doesn't
know
who
his
father
is
Papa
si
tiene,
el
lo
conoce
He
does
have
a
father,
he
knows
him
Lo
que
no
tiene
es
dignidad.
What
he
doesn't
have
is
dignity.
Ahora
mi
maquina,
esta
dichosa
Now
my
engine
is
happy
Y
sin
problemas
puede
avanzar,
su
mala
imagen
no
la
dejaba
And
can
advance
without
problems,
its
bad
image
didn't
let
it
Y
al
final
tuve
que
liquidar.
And
in
the
end
I
had
to
liquidate.
Cuando
el
andaba
de
garrotero
When
he
was
a
brakeman
Mero
adelante
el
quería
andar
He
wanted
to
be
right
in
front
No
tenia
imagen
de
las
palancas
He
didn't
have
an
image
of
the
levers
La
tiraba,
deja
pitar.
He
pulled
it,
let
it
whistle.
Ahora
esta
lista,
la
nueva
vida
Now
the
new
life
is
ready
De
la
cuadrilla
no
hay
que
dudar
There
is
no
need
to
doubt
the
gang
Hoy
lo
muchachos,
por
donde
cruzan
Today
the
boys,
wherever
they
go
La
nube
en
uno
ah
de
triunfar.
The
cloud
in
one
has
to
triumph.
Ahora
las
puertas,
estan
abiertas
Now
the
doors
are
open
A
donde
vamos
de
par
en
par
Where
we
go
we
go
wide
open
Esta
es
la
maquina
numero
uno
This
is
the
number
one
engine
La
de
la
maquina
musical.
The
one
of
the
musical
engine.
Y
si
quisiera
alguna
prueba
And
if
you
want
any
proof
Con
mucho
gusto,
se
la
de
dar
I'll
be
happy
to
give
it
to
you
Si
no
eh
perdido
ni
una
batalla
If
I
haven't
lost
a
single
battle
Tambien
la
guerra
la
eh
de
ganar.
I'll
also
win
the
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.