Los Rieleros del Norte - El Mazoquista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - El Mazoquista




El Mazoquista
The Masochist
El mero mero, el numero uno
The very best, the number one
El maquinista, ese soy yo
The engineer, that's me
No mas pregúntenle a ese muchacho
Just ask that boy
A poner rieles quien lo enseño.
Who taught him to lay tracks.
Ahora me sale que es un maestro
Now he claims he's a master
Y que no sabe quien es papa
And that he doesn't know who his father is
Papa si tiene, el lo conoce
He does have a father, he knows him
Lo que no tiene es dignidad.
What he doesn't have is dignity.
Ahora mi maquina, esta dichosa
Now my engine is happy
Y sin problemas puede avanzar, su mala imagen no la dejaba
And can advance without problems, its bad image didn't let it
Y al final tuve que liquidar.
And in the end I had to liquidate.
Cuando el andaba de garrotero
When he was a brakeman
Mero adelante el quería andar
He wanted to be right in front
No tenia imagen de las palancas
He didn't have an image of the levers
La tiraba, deja pitar.
He pulled it, let it whistle.
Ahora esta lista, la nueva vida
Now the new life is ready
De la cuadrilla no hay que dudar
There is no need to doubt the gang
Hoy lo muchachos, por donde cruzan
Today the boys, wherever they go
La nube en uno ah de triunfar.
The cloud in one has to triumph.
Ahora las puertas, estan abiertas
Now the doors are open
A donde vamos de par en par
Where we go we go wide open
Esta es la maquina numero uno
This is the number one engine
La de la maquina musical.
The one of the musical engine.
Y si quisiera alguna prueba
And if you want any proof
Con mucho gusto, se la de dar
I'll be happy to give it to you
Si no eh perdido ni una batalla
If I haven't lost a single battle
Tambien la guerra la eh de ganar.
I'll also win the war.





Writer(s): Gonzalez Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.