Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - El Cariño Que Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cariño Que Perdí
Утраченная любовь
El
cariño
que
perdi
nunca
mas
regresara
Любовь,
которую
я
потерял,
никогда
не
вернется,
Por
que
no
la
mereci
por
que
no
le
supe
dar
Потому
что
я
её
не
заслужил,
потому
что
не
смог
дать
ей
Ni
un
poquito
de
mi
vida
Ни
капельки
моей
жизни.
Cuando
yo
la
vi
partir
Когда
я
увидел
тебя
уходящей,
No
la
supe
detener
Я
не
смог
тебя
остановить.
Que
hoy
me
aterra
este
sufrir
Сегодня
меня
ужасает
это
страдание,
Y
ya
no
podre
vivir
И
я
больше
не
смогу
жить,
Por
que
ya
no
puedo
verla
Потому
что
больше
не
могу
тебя
видеть.
Cuantas
veces
una
lagrima
Сколько
раз
слезу
Le
vi
rodando
de
sus
ojos
Я
видел,
катящуюся
из
твоих
глаз,
Cuantas
vecees
su
sonrisa
Сколько
раз
твоя
улыбка
Disipo
lo
cruel
de
mis
enojos
Развеивала
жестокость
моего
гнева.
El
cariño
que
perdi
Любовь,
которую
я
потерял,
Nunca
mas
regresara
Никогда
не
вернется,
Por
que
no
la
mereci
Потому
что
я
её
не
заслужил,
Por
que
no
le
supe
dar
Потому
что
не
смог
дать
ей
Un
poquito
de
mi
vida
Ни
капельки
моей
жизни.
Cuantas
veces
una
lagrima
Сколько
раз
слезу
Le
vi
rodando
de
sus
ojos
Я
видел,
катящуюся
из
твоих
глаз,
Cuantas
vecees
su
sonrisa
Сколько
раз
твоя
улыбка
Disipo
lo
cruel
de
mis
enojos
Развеивала
жестокость
моего
гнева.
El
cariño
que
perdi
Любовь,
которую
я
потерял,
Nunca
mas
regresara
Никогда
не
вернется,
Por
que
no
la
mereci
Потому
что
я
её
не
заслужил,
Por
que
no
le
supe
dar
Потому
что
не
смог
дать
ей
Un
poquito
de
mi
vida
Ни
капельки
моей
жизни.
El
cariño
que
perdi
Любовь,
которую
я
потерял,
Nunca
mas
regresara
Никогда
не
вернется,
Por
que
no
la
mereci
Потому
что
я
её
не
заслужил,
Por
que
no
le
supe
dar
Потому
что
не
смог
дать
ей
Un
poquito
de
mi
vida
Ни
капельки
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robertho Mona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.