Los Rieleros del Norte - Enseñaste el Cobre - traduction des paroles en allemand




Enseñaste el Cobre
Du hast dein wahres Gesicht gezeigt
(Maribel)
(Maribel)
Que bueno que enseñaste a tiempo el cobre
Wie gut, dass du rechtzeitig dein wahres Gesicht gezeigt hast
Ya puedo escupirte mi desprecio
Jetzt kann ich dir meine Verachtung ins Gesicht spucken
Los hombres como tu no valen nada
Männer wie du sind nichts wert
Me duele darme cuenta que te amaba
Es tut weh zu erkennen, dass ich dich geliebt habe
(Rieleros)
(Rieleros)
Olvida porfavor las cosas tristes
Vergiss bitte die traurigen Dinge
Perdoname por dios lo que te hize
Vergib mir, um Gottes willen, was ich dir angetan habe
Tu eres la mujer que yo mas quiero
Du bist die Frau, die ich am meisten liebe
Y las aventuras a mi ya no me interesan
Und Abenteuer interessieren mich nicht mehr
(Maribel)
(Maribel)
Mentira que es amor lo que tu sientes
Es ist eine Lüge, dass das, was du fühlst, Liebe ist
No tienes corazon tu a nadie quieres
Du hast kein Herz, du liebst niemanden
Un loco mujeriego es lo que eres
Ein verrückter Frauenheld, das ist es, was du bist
Tan ciego que no sabes lo que pierdes
So blind, dass du nicht weißt, was du verlierst
(Rieleros)
(Rieleros)
Perdoname mi amor por dios te ruego
Vergib mir, meine Liebe, um Gottes willen, ich flehe dich an
La vida no consigo sin tus besos
Ich kann mir das Leben ohne deine Küsse nicht vorstellen
Te juro que no volvere a fallarte
Ich schwöre dir, ich werde dich nie wieder enttäuschen
Ni a dios ni a ti ni a todos lo que quiero
Weder Gott noch dich noch alle, die ich liebe
(Maribel)
(Maribel)
Tu engaño nunca voy a perdonarlo
Deinen Betrug werde ich niemals verzeihen
Naciste con un corazon malvado
Du wurdest mit einem bösen Herzen geboren
Te largas con tu musica otro lado
Scher dich mit deiner Musik woanders hin
(Juntos)
(Zusammen)
Vete muy lejos pero ya te estas tardando
Verschwinde weit weg, aber du lässt dir schon Zeit
(Rieleros)
(Rieleros)
Te lo juro y te lo cumplo mi vida
Ich schwöre es dir und ich halte es auch, mein Leben
(Maribel)
(Maribel)
Para que juras si no tienes palabra
Wozu schwörst du, wenn du kein Wort hältst
(Rieleros)
(Rieleros)
Te quiero con locura y yo presiento
Ich liebe dich wahnsinnig und ich ahne
Que me dejas en el dios de los infiernos
Dass du mich in der tiefsten Hölle zurücklässt
La muerte mas horrible yo prefiero
Den schrecklichsten Tod ziehe ich vor
A estar lejos de ti y de tus besos
Als fern von dir und deinen Küssen zu sein
(Maribel)
(Maribel)
Como puedes decirme que me quieres
Wie kannst du mir sagen, dass du mich liebst
Te burlas de mis nobles sentimientos
Du machst dich über meine edlen Gefühle lustig
Volver a comenzar ni dios lo quiera
Wieder anzufangen, Gott bewahre
Seria la peor torpeza que yo hiciera
Das wäre die größte Dummheit, die ich begehen könnte
(Rieleros)
(Rieleros)
Perdoname por dios mi amor te ruego
Vergib mir, um Gottes willen, meine Liebe, ich flehe dich an
La vida no consigo sin tus besos
Ich kann mir das Leben ohne deine Küsse nicht vorstellen
Te juro que no volvere a fallarte
Ich schwöre dir, ich werde dich nie wieder enttäuschen
Ni a dios ni a ti ni a todos los que quiero
Weder Gott noch dich noch alle, die ich liebe
(Maribel)
(Maribel)
Tu engaño nunca voy a perdonarlo
Deinen Betrug werde ich niemals verzeihen
Naciste con un corazon malvado
Du wurdest mit einem bösen Herzen geboren
Te largas con tu musica a otro lado
Scher dich mit deiner Musik woanders hin
(Juntos)
(Zusammen)
Vete muy lejos pero ya te estas tardando.
Verschwinde weit weg, aber du lässt dir schon Zeit.





Writer(s): Eva Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.