Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Estrella Inalcansable
Estrella Inalcansable
Недостижимая звезда
A
que
le
tiro,
seguir
asi
contigo,
К
чему
мне
это,
продолжать
так
с
тобой,
Si
eres
egoista
y
desalmada,
Если
ты
эгоистична
и
бездушна,
Para
que
quiero,
buscar
tu
compañia,
Зачем
мне
искать
твоей
компании,
Si
eres
engañosa
y
no
me
amas,
Если
ты
лжива
и
не
любишь
меня,
Mejor
me
voy,
a
buscar
nuevos
senderos,
Лучше
я
уйду,
искать
новые
пути,
Y
nuevos
horizontes
a
mi
alma
И
новые
горизонты
для
моей
души.
A
que
le
tiro
seguir
'nomas
sonñando,
К
чему
мне
продолжать
просто
мечтать,
En
una
estrella
que
me
es
inalcanzable,
О
звезде,
которая
для
меня
недостижима,
Es
mas
facil
bajar
una
paloma,
Легче
поймать
голубку,
Que
vuela
y
vuela,
distancia
entre
los
aires,
Которая
летает
и
летает,
вдали
в
небесах,
Pa'
vivir
ilusionado
inutilmente,
Чем
напрасно
жить
иллюзиями,
De
una
estrella
que
jamas
he
de
alcanzarle.
О
звезде,
которую
мне
никогда
не
достичь.
Ojala
y
nunca
se
termine
tu
belleza,
О,
если
бы
твоя
красота
никогда
не
угасла,
Y
con
un
astro
tu
llegaras
a
estrellarte,
И
ты,
подобно
звезде,
разбилась,
Y
que
tu
brillo
terminara
para
siempre,
И
чтобы
твой
блеск
исчез
навсегда,
Y
de
cerquita
yo
pudiera
preguntarte,
И
я
смог
бы
тогда
у
тебя
спросить,
Y
en
ese
entonces
feliz
con
mi
paloma,
И
в
тот
момент,
счастливый
со
своей
голубкой,
Podria
decirte
de
ella
soy
inseparable
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
с
ней
я
неразлучен.
Todito
Cambia
de
la
noche
a
la
manñana,
Все
меняется
от
ночи
к
утру,
Y
estoy
seguro
no
volver
ni
a
saludarte,
И
я
уверен,
что
даже
не
поздороваюсь
с
тобой,
Mejor
me
pongo
a
contemplar
a
esa
paloma,
Лучше
буду
любоваться
той
голубкой,
Aunque
me
muera
por
las
ansias
de
besarte,
Даже
если
умру
от
желания
поцеловать
тебя,
Estoy
seguro
que
teniendola
en
mis
brazos,
Я
уверен,
что
держа
ее
в
своих
объятиях,
Sera
mas
facil
para
el
olvidarte
Мне
будет
легче
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Omar Vela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.