Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evítame la Pena
Erschone mich die Peinlichkeit
He
venido
a
decirte
unas
verdades
Ich
bin
gekommen,
um
dir
einige
Wahrheiten
zu
sagen
Se
que
hablas
tu
de
mi
hasta
por
los
codos
Ich
weiß,
dass
du
unaufhörlich
über
mich
sprichst
Tu
bien
sabes
que
yo
he
sido
un
caballero
Du
weißt
genau,
dass
ich
ein
Kavalier
gewesen
bin
Y
no
he
dicho
que
en
tu
vida
fui
el
primero
Und
ich
habe
nicht
gesagt,
dass
ich
der
Erste
in
deinem
Leben
war
Ahora
estas
como
el
aceite
sobre
el
agua
Jetzt
bist
du
wie
Öl
auf
dem
Wasser
Llena
de
lujos
que
yo
nunca
pude
darte
Voller
Luxus,
den
ich
dir
niemals
geben
konnte
Pero
hay
algo
que
te
falta
y
tu
lo
sabes
Aber
es
gibt
etwas,
das
dir
fehlt,
und
du
weißt
es
Son
mis
brazos
donde
tu
te
acomodaste...
Es
sind
meine
Arme,
in
denen
du
dich
eingekuschelt
hast...
Dile
a
ese
que
ahora
tienes
por
amante
Sag
dem,
den
du
jetzt
als
Liebhaber
hast
Que
conmigo
tu
aprendiste
a
ser
mujer
Dass
du
mit
mir
gelernt
hast,
eine
Frau
zu
sein
Cuando
quiera
yo
le
enseño
como
amarte
Wenn
er
will,
zeige
ich
ihm,
wie
man
dich
liebt
Porque
todos
tus
secretos
yo
los
se
Denn
all
deine
Geheimnisse
kenne
ich
Dile
a
ese
cuantas
veces
te
entregaste
Sag
jenem,
wie
oft
du
dich
hingegeben
hast
En
un
coche,
en
una
esquina,
en
cualquier
parte
In
einem
Auto,
an
einer
Ecke,
an
irgendeinem
Ort
No
presumas
de
decente
y
elegante
Prahle
nicht
damit,
anständig
und
elegant
zu
sein
Evítame
la
pena
de
contárselo
a
tu
amante
Erspare
mir
die
Peinlichkeit,
es
deinem
Liebhaber
zu
erzählen
Ahora
estas
como
el
aceite
sobre
el
agua
Jetzt
bist
du
wie
Öl
auf
dem
Wasser
Llena
de
lujos
que
yo
nunca
pude
darte
Voller
Luxus,
den
ich
dir
niemals
geben
konnte
Pero
hay
algo
que
te
falta
y
tu
lo
sabes
Aber
es
gibt
etwas,
das
dir
fehlt,
und
du
weißt
es
Son
mis
brazos
donde
tu
te
acomodaste...
Es
sind
meine
Arme,
in
denen
du
dich
eingekuschelt
hast...
Dile
a
ese
que
ahora
tienes
por
amante
Sag
dem,
den
du
jetzt
als
Liebhaber
hast
Que
conmigo
tu
aprendiste
a
ser
mujer
Dass
du
mit
mir
gelernt
hast,
eine
Frau
zu
sein
Cuando
quiera
yo
le
enseño
como
amarte
Wenn
er
will,
zeige
ich
ihm,
wie
man
dich
liebt
Porque
todos
tus
secretos
yo
los
se
Denn
all
deine
Geheimnisse
kenne
ich
Dile
a
ese
cuantas
veces
te
entregaste
Sag
jenem,
wie
oft
du
dich
hingegeben
hast
En
un
coche,
en
una
esquina,
en
cualquier
parte
In
einem
Auto,
an
einer
Ecke,
an
irgendeinem
Ort
No
presumas
de
decente
y
elegante
Prahle
nicht
damit,
anständig
und
elegant
zu
sein
Evítame
la
pena
de
contárselo
a
tu
amante
Erspare
mir
die
Peinlichkeit,
es
deinem
Liebhaber
zu
erzählen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Homero Vela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.