Los Rieleros del Norte - Evítame la Pena - traduction des paroles en allemand

Evítame la Pena - Los Rieleros del Nortetraduction en allemand




Evítame la Pena
Erschone mich die Peinlichkeit
He venido a decirte unas verdades
Ich bin gekommen, um dir einige Wahrheiten zu sagen
Se que hablas tu de mi hasta por los codos
Ich weiß, dass du unaufhörlich über mich sprichst
Tu bien sabes que yo he sido un caballero
Du weißt genau, dass ich ein Kavalier gewesen bin
Y no he dicho que en tu vida fui el primero
Und ich habe nicht gesagt, dass ich der Erste in deinem Leben war
Ahora estas como el aceite sobre el agua
Jetzt bist du wie Öl auf dem Wasser
Llena de lujos que yo nunca pude darte
Voller Luxus, den ich dir niemals geben konnte
Pero hay algo que te falta y tu lo sabes
Aber es gibt etwas, das dir fehlt, und du weißt es
Son mis brazos donde tu te acomodaste...
Es sind meine Arme, in denen du dich eingekuschelt hast...
Dile a ese que ahora tienes por amante
Sag dem, den du jetzt als Liebhaber hast
Que conmigo tu aprendiste a ser mujer
Dass du mit mir gelernt hast, eine Frau zu sein
Cuando quiera yo le enseño como amarte
Wenn er will, zeige ich ihm, wie man dich liebt
Porque todos tus secretos yo los se
Denn all deine Geheimnisse kenne ich
Dile a ese cuantas veces te entregaste
Sag jenem, wie oft du dich hingegeben hast
En un coche, en una esquina, en cualquier parte
In einem Auto, an einer Ecke, an irgendeinem Ort
No presumas de decente y elegante
Prahle nicht damit, anständig und elegant zu sein
Evítame la pena de contárselo a tu amante
Erspare mir die Peinlichkeit, es deinem Liebhaber zu erzählen
Ahora estas como el aceite sobre el agua
Jetzt bist du wie Öl auf dem Wasser
Llena de lujos que yo nunca pude darte
Voller Luxus, den ich dir niemals geben konnte
Pero hay algo que te falta y tu lo sabes
Aber es gibt etwas, das dir fehlt, und du weißt es
Son mis brazos donde tu te acomodaste...
Es sind meine Arme, in denen du dich eingekuschelt hast...
Dile a ese que ahora tienes por amante
Sag dem, den du jetzt als Liebhaber hast
Que conmigo tu aprendiste a ser mujer
Dass du mit mir gelernt hast, eine Frau zu sein
Cuando quiera yo le enseño como amarte
Wenn er will, zeige ich ihm, wie man dich liebt
Porque todos tus secretos yo los se
Denn all deine Geheimnisse kenne ich
Dile a ese cuantas veces te entregaste
Sag jenem, wie oft du dich hingegeben hast
En un coche, en una esquina, en cualquier parte
In einem Auto, an einer Ecke, an irgendeinem Ort
No presumas de decente y elegante
Prahle nicht damit, anständig und elegant zu sein
Evítame la pena de contárselo a tu amante
Erspare mir die Peinlichkeit, es deinem Liebhaber zu erzählen





Writer(s): Omar Homero Vela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.