Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leonel Garcia
Leonel Garcia
Ya
no
puedo
continuar
Ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
Estoy
cansado
de
este
circulo
Ich
bin
dieses
Kreislaufs
müde
Tu
me
atacas,
yo
te
ataco
Du
greifst
mich
an,
ich
greife
dich
an
Y
se
adelgaza
nuestro
vinculo
Und
unsere
Verbindung
wird
dünner
Cada
vez
hay
menos
cosas
Es
gibt
immer
weniger
Dinge
Que
nos
unen,
la
razon
o
yo,
tu
alla.
aca
yo
Die
uns
verbinden.
Der
Verstand
oder
ich?
Du
dort,
ich
hier.
Somos
islas
ya
no
somos
continente
Wir
sind
Inseln,
wir
sind
kein
Kontinent
mehr
Algo
se
partio
Etwas
ist
zerbrochen
Yo
me
acerco,
tu
te
vas
Ich
nähere
mich,
du
gehst
weg
Y
dices
ves
esto
es
ridiculo
Und
du
sagst,
siehst
du,
das
ist
lächerlich
Extraño
esa
sensacion
Ich
vermisse
dieses
Gefühl
De
ver
crecer
a
nuestro
amor
en
paz
Unsere
Liebe
in
Frieden
wachsen
zu
sehen
Donde
estoy?
Donde
estas?
Wo
bin
ich?
Wo
bist
du?
Tu
y
yo
que
fuimos
reyes
de
un
lugar
increible
Du
und
ich,
die
wir
Könige
eines
unglaublichen
Ortes
waren
Tu
y
yo
que
creimos
nuestro
amor
invencible
Du
und
ich,
die
wir
unsere
Liebe
für
unbesiegbar
hielten
Tu
y
yo
que
estamos
entre
sueños
en
ruinas
Du
und
ich,
die
wir
zwischen
Träumen
in
Trümmern
stehen
Yo
creo
que
aun
podemos
salvarnos
la
vida
Ich
glaube,
wir
können
uns
immer
noch
das
Leben
retten
Quiero
escucharte
y
tratar
de
entender
Ich
will
dir
zuhören
und
versuchen
zu
verstehen
Yo
sigo
amandote
asi
como
ayer
Ich
liebe
dich
immer
noch
so
wie
gestern
Voy
a
abrazarte,
no,
no
te
quiero
perder
Ich
werde
dich
umarmen,
nein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Y
hare
lo
que
tenga
que
hacer
Und
ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
Como
hemos
perdido
tiempo
Wie
wir
Zeit
verloren
haben
En
descifrar
quien
tiene
la
razon
Beim
Entziffern,
wer
Recht
hat
Cuando
lo
unico
que
importa
Wenn
das
Einzige,
was
zählt,
Es
descubrir
si
aun
tiene
solucion
Ist
herauszufinden,
ob
es
noch
eine
Lösung
gibt
Si
aun
puedes
reconocer
Ob
du
noch
erkennen
kannst
Entre
el
amor,
la
amistad
Zwischen
Liebe,
Freundschaft
Y
vos
ven
aqui,
salvanos
Und
du,
komm
her,
rette
uns
Tu
y
yo
que
fuimos
reyes
de
un
lugar
increible
Du
und
ich,
die
wir
Könige
eines
unglaublichen
Ortes
waren
Tu
y
yo
que
creimos
nuestro
amor
invencible
Du
und
ich,
die
wir
unsere
Liebe
für
unbesiegbar
hielten
Tu
y
yo
que
estamos
entre
sueños
en
ruinas
Du
und
ich,
die
wir
zwischen
Träumen
in
Trümmern
stehen
Yo
creo
que
aun
podemos
salvarnos
la
vida
Ich
glaube,
wir
können
uns
immer
noch
das
Leben
retten
Quiero
escucharte
y
tratar
de
entender
Ich
will
dir
zuhören
und
versuchen
zu
verstehen
Yo
sigo
amandote
asi
como
ayer
Ich
liebe
dich
immer
noch
so
wie
gestern
Voy
a
abrazarte,
no,
no
te
quiero
perder
Ich
werde
dich
umarmen,
nein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Y
hare
lo
que
tenga
que
hacer
Und
ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
Quiero
escucharte
y
tratar
de
entender
Ich
will
dir
zuhören
und
versuchen
zu
verstehen
Yo
sigo
amandote
asi
como
ayer
Ich
liebe
dich
immer
noch
so
wie
gestern
Voy
a
abrazarte,
no,
no
te
quiero
perder
Ich
werde
dich
umarmen,
nein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Y
hare
lo
que
tenga
que
hacer
Und
ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.