Los Rieleros del Norte - Leonel Garcia - traduction des paroles en allemand

Leonel Garcia - Los Rieleros del Nortetraduction en allemand




Leonel Garcia
Leonel Garcia
Ya no puedo continuar
Ich kann nicht mehr weitermachen
Estoy cansado de este circulo
Ich bin dieses Kreislaufs müde
Tu me atacas, yo te ataco
Du greifst mich an, ich greife dich an
Y se adelgaza nuestro vinculo
Und unsere Verbindung wird dünner
Cada vez hay menos cosas
Es gibt immer weniger Dinge
Que nos unen, la razon o yo, tu alla. aca yo
Die uns verbinden. Der Verstand oder ich? Du dort, ich hier.
Somos islas ya no somos continente
Wir sind Inseln, wir sind kein Kontinent mehr
Algo se partio
Etwas ist zerbrochen
Yo me acerco, tu te vas
Ich nähere mich, du gehst weg
Y dices ves esto es ridiculo
Und du sagst, siehst du, das ist lächerlich
Extraño esa sensacion
Ich vermisse dieses Gefühl
De ver crecer a nuestro amor en paz
Unsere Liebe in Frieden wachsen zu sehen
Donde estoy? Donde estas?
Wo bin ich? Wo bist du?
Tu y yo que fuimos reyes de un lugar increible
Du und ich, die wir Könige eines unglaublichen Ortes waren
Tu y yo que creimos nuestro amor invencible
Du und ich, die wir unsere Liebe für unbesiegbar hielten
Tu y yo que estamos entre sueños en ruinas
Du und ich, die wir zwischen Träumen in Trümmern stehen
Yo creo que aun podemos salvarnos la vida
Ich glaube, wir können uns immer noch das Leben retten
Quiero escucharte y tratar de entender
Ich will dir zuhören und versuchen zu verstehen
Yo sigo amandote asi como ayer
Ich liebe dich immer noch so wie gestern
Voy a abrazarte, no, no te quiero perder
Ich werde dich umarmen, nein, ich will dich nicht verlieren
Y hare lo que tenga que hacer
Und ich werde tun, was ich tun muss
Como hemos perdido tiempo
Wie wir Zeit verloren haben
En descifrar quien tiene la razon
Beim Entziffern, wer Recht hat
Cuando lo unico que importa
Wenn das Einzige, was zählt,
Es descubrir si aun tiene solucion
Ist herauszufinden, ob es noch eine Lösung gibt
Si aun puedes reconocer
Ob du noch erkennen kannst
Entre el amor, la amistad
Zwischen Liebe, Freundschaft
Y vos ven aqui, salvanos
Und du, komm her, rette uns
Tu y yo que fuimos reyes de un lugar increible
Du und ich, die wir Könige eines unglaublichen Ortes waren
Tu y yo que creimos nuestro amor invencible
Du und ich, die wir unsere Liebe für unbesiegbar hielten
Tu y yo que estamos entre sueños en ruinas
Du und ich, die wir zwischen Träumen in Trümmern stehen
Yo creo que aun podemos salvarnos la vida
Ich glaube, wir können uns immer noch das Leben retten
Quiero escucharte y tratar de entender
Ich will dir zuhören und versuchen zu verstehen
Yo sigo amandote asi como ayer
Ich liebe dich immer noch so wie gestern
Voy a abrazarte, no, no te quiero perder
Ich werde dich umarmen, nein, ich will dich nicht verlieren
Y hare lo que tenga que hacer
Und ich werde tun, was ich tun muss
Quiero escucharte y tratar de entender
Ich will dir zuhören und versuchen zu verstehen
Yo sigo amandote asi como ayer
Ich liebe dich immer noch so wie gestern
Voy a abrazarte, no, no te quiero perder
Ich werde dich umarmen, nein, ich will dich nicht verlieren
Y hare lo que tenga que hacer
Und ich werde tun, was ich tun muss





Writer(s): Ismael Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.