Los Rieleros del Norte - Leña Al Fuego - traduction des paroles en allemand

Leña Al Fuego - Los Rieleros del Nortetraduction en allemand




Leña Al Fuego
Holz nachlegen
Abriendo camino
Den Weg bahnend
A cualquier parte
Irgendwohin
Siempre que sea delante
Solange es vorwärts geht
En busca del fuego que pueda
Auf der Suche nach dem Feuer, das mich
Hacerme por fin reventar
endlich explodieren lassen kann
Seguimos adelante
Wir machen weiter
Abriendo camino en cada marron
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit
La sonrisa y la pasión
Das Lächeln und die Leidenschaft
Abriendo camino en cada marron, dice:
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit, es heißt:
No no! leña al fuego!!
Nein nein! Holz nachlegen!!
Y Sigo aqui,
Und ich bin immer noch hier,
Lo sufro de locura
Ich leide an diesem Wahnsinn
Y la disfruto a cada momento
Und genieße ihn jeden Moment
Aquí huele a flor y ataúdes no veo
Hier riecht es nach Blumen und Särge sehe ich keine
Seguimos pensando
Wir denken weiterhin
Que habrá que caminar
Dass wir weitergehen müssen
Después de tanto tiempo
Nach all der Zeit
No sabemos ya regresar
Wissen wir nicht mehr, wie man zurückkehrt
Y tu que vas ha hacer
Und du, was wirst du tun
Te subes
Steigst du ein
O te quedas mirando al tren!
Oder bleibst du stehen und schaust dem Zug nach!
Seguimos adelante
Wir machen weiter
Abriendo camino en cada marron
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit
La sonrisa y la pasión
Das Lächeln und die Leidenschaft
Abriendo camino en cada marron, dice:
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit, es heißt:
No no! leña al fuego!! (Bis)
Nein nein! Holz nachlegen!! (Wdh.)
Y seguiré,
Und ich werde weitermachen,
Volviendo a casa tarde
Komme spät nach Hause
Liandola en todo momento
Sorge ständig für Chaos
Seré yo el zumbao
Bin ich der Verrückte
Es que lo sois el resto
Oder seid ihr es, der Rest
Seguimos pensando
Wir denken weiterhin
Que habrá que caminar
Dass wir weitergehen müssen
Después de tanto tiempo
Nach all der Zeit
No sabemos ya regresar
Wissen wir nicht mehr, wie man zurückkehrt
Y tu que vas ha hacer
Und du, was wirst du tun
Te subes
Steigst du ein
O te quedas mirando al tren!
Oder bleibst du stehen und schaust dem Zug nach!
Seguimos adelante
Wir machen weiter
Abriendo camino en cada marron
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit
La sonrisa y la pasión
Das Lächeln und die Leidenschaft
Abriendo camino en cada marron, dice:
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit, es heißt:
No no! leña al fuego!! (Bis)
Nein nein! Holz nachlegen!! (Wdh.)
Todo ardiendo y no es de brasa!
Alles brennt und es ist keine Glut!
"Baba-kdiribibaba"
"Baba-kdiribibaba"
Tu locura y nada más
Dein Wahnsinn und nichts weiter
Tu locura
Dein Wahnsinn
Y este reggie en tu pecho (Bis voz)
Und dieser Reggae in deiner Brust (Wdh. 1. Stimme)
Abriendo camino en cada marron
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit
La sonrisa y la pasión
Das Lächeln und die Leidenschaft
Abriendo camino en cada marron, dice:
Bahnen den Weg durch jede Schwierigkeit, es heißt:
No no! leña al fuego!! (Bis)
Nein nein! Holz nachlegen!! (Wdh.)





Writer(s): Raul Urias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.