Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Mi Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
más
necesito
un
cariño
Today
when
I
need
affection
the
most
Me
confiesas
que
ya
me
has
cambiado
You
confess
that
you
have
already
replaced
me
Me
abandonas
dejandome
solo
You
abandon
me
leaving
me
alone
Con
mi
pecho
todo
destrozado.
With
my
chest
completely
shattered.
Tú
te
vas
a
seguir
tu
destino
You
are
going
to
follow
your
destiny
Yo
no
pienso
morirme
de
pena
I
don't
plan
to
die
of
sadness
Si
encontrastes
un
uevo
cariño
If
you
have
found
a
new
love
Yo
agarre
otra
persona
más
buena.
I
will
find
someone
else
who
is
better.
Buscaré,
buscaré
la
manera
I
will
search,
I
will
search
for
a
way
De
encontrar
quien
me
quiera
deveras
To
find
someone
who
truly
loves
me
No
hay
olvido
sin
llanto
y
ausencia
There
is
no
forgetting
without
tears
and
absence
Y
tendras
que
extrañar
lo
que
dejas.
And
you
will
miss
what
you
are
leaving
behind.
Aunque
soy
el
que
más
te
ha
querido
Although
I
am
the
one
who
has
loved
you
the
most
No
me
voy
a
morir
sin
tus
besos
I
am
not
going
to
die
without
your
kisses
Pero
cuando
te
llegue
mi
olvido
But
when
my
forgetting
reaches
you
Ese
día
te
verás
en
mi
espejo.
That
day
you
will
see
yourself
in
my
mirror.
¡¡¡¡haaa
haay
y
echenle
mis
rieleros
Oh,
and
play
it,
my
Rieleros
Que
barbaros...
pos
que
no...
chiquitita!!!
Oh
man...
oh
no...
my
little
one!!!
Hay
amores
que
pronto
se
olvidan
There
are
loves
that
are
forgotten
quickly
Pero
el
mío
es
el
que
deja
huella
But
mine
is
the
one
that
leaves
a
mark
Tú
te
llevas
mi
amor
en
el
alma
You
take
my
love
in
your
soul
Yo
me
llevo
tu
amor
en
las
venas.
I
carry
your
love
in
my
veins.
Buscaré,
buscaré
la
manera
I
will
search,
I
will
search
for
a
way
De
encontrar
quien
me
quiera
deveras
To
find
someone
who
truly
loves
me
No
hay
olvido
sin
llanto
y
ausencia
There
is
no
forgetting
without
tears
and
absence
Y
tendras
que
extrañar
lo
que
dejas.
And
you
will
miss
what
you
are
leaving
behind.
Aunque
soy
el
que
más
te
ha
querido
Although
I
am
the
one
who
has
loved
you
the
most
No
me
voy
a
morir
sin
tus
besos
I
am
not
going
to
die
without
your
kisses
Pero
cuando
te
llegue
mi
olvido
But
when
my
forgetting
reaches
you
Ese
día
te
verás
en
mi
espejo.
That
day
you
will
see
yourself
in
my
mirror.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Eugenio Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.