Los Rieleros del Norte - Mi Espejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Mi Espejo




Mi Espejo
Мое зеркало
Hoy que más necesito un cariño
Сегодня, когда я больше всего нуждаюсь в ласке,
Me confiesas que ya me has cambiado
Ты признаешься, что уже променяла меня,
Me abandonas dejandome solo
Ты бросаешь меня, оставляя одного,
Con mi pecho todo destrozado.
С разбитым сердцем.
te vas a seguir tu destino
Ты пойдешь своей дорогой,
Yo no pienso morirme de pena
Я не собираюсь умирать от горя,
Si encontrastes un uevo cariño
Если ты нашла новую любовь,
Yo agarre otra persona más buena.
Я найду кого-то лучше.
Buscaré, buscaré la manera
Я буду искать, искать способ
De encontrar quien me quiera deveras
Найти ту, которая по-настоящему полюбит меня,
No hay olvido sin llanto y ausencia
Нет забвения без слез и разлуки,
Y tendras que extrañar lo que dejas.
И тебе придется скучать по тому, что ты потеряла.
Aunque soy el que más te ha querido
Хотя я тот, кто любил тебя больше всех,
No me voy a morir sin tus besos
Я не умру без твоих поцелуев,
Pero cuando te llegue mi olvido
Но когда я тебя забуду,
Ese día te verás en mi espejo.
В тот день ты увидишь себя в моем зеркале.
¡¡¡¡haaa haay y echenle mis rieleros
¡¡¡¡Эй, эй, давайте, мои Rieleros,
Que barbaros... pos que no... chiquitita!!!
Какие же вы... ну разве нет... малышка!!!
Hay amores que pronto se olvidan
Есть любовь, которую быстро забывают,
Pero el mío es el que deja huella
Но моя та, что оставляет след,
te llevas mi amor en el alma
Ты забираешь мою любовь в своей душе,
Yo me llevo tu amor en las venas.
Я храню твою любовь в своих венах.
Buscaré, buscaré la manera
Я буду искать, искать способ
De encontrar quien me quiera deveras
Найти ту, которая по-настоящему полюбит меня,
No hay olvido sin llanto y ausencia
Нет забвения без слез и разлуки,
Y tendras que extrañar lo que dejas.
И тебе придется скучать по тому, что ты потеряла.
Aunque soy el que más te ha querido
Хотя я тот, кто любил тебя больше всех,
No me voy a morir sin tus besos
Я не умру без твоих поцелуев,
Pero cuando te llegue mi olvido
Но когда я тебя забуду,
Ese día te verás en mi espejo.
В тот день ты увидишь себя в моем зеркале.





Writer(s): Jose Eugenio Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.