Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Mi Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
más
necesito
un
cariño
Сегодня,
когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
ласке,
Me
confiesas
que
ya
me
has
cambiado
Ты
признаешься,
что
уже
променяла
меня,
Me
abandonas
dejandome
solo
Ты
бросаешь
меня,
оставляя
одного,
Con
mi
pecho
todo
destrozado.
С
разбитым
сердцем.
Tú
te
vas
a
seguir
tu
destino
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Yo
no
pienso
morirme
de
pena
Я
не
собираюсь
умирать
от
горя,
Si
encontrastes
un
uevo
cariño
Если
ты
нашла
новую
любовь,
Yo
agarre
otra
persona
más
buena.
Я
найду
кого-то
лучше.
Buscaré,
buscaré
la
manera
Я
буду
искать,
искать
способ
De
encontrar
quien
me
quiera
deveras
Найти
ту,
которая
по-настоящему
полюбит
меня,
No
hay
olvido
sin
llanto
y
ausencia
Нет
забвения
без
слез
и
разлуки,
Y
tendras
que
extrañar
lo
que
dejas.
И
тебе
придется
скучать
по
тому,
что
ты
потеряла.
Aunque
soy
el
que
más
te
ha
querido
Хотя
я
тот,
кто
любил
тебя
больше
всех,
No
me
voy
a
morir
sin
tus
besos
Я
не
умру
без
твоих
поцелуев,
Pero
cuando
te
llegue
mi
olvido
Но
когда
я
тебя
забуду,
Ese
día
te
verás
en
mi
espejo.
В
тот
день
ты
увидишь
себя
в
моем
зеркале.
¡¡¡¡haaa
haay
y
echenle
mis
rieleros
¡¡¡¡Эй,
эй,
давайте,
мои
Rieleros,
Que
barbaros...
pos
que
no...
chiquitita!!!
Какие
же
вы...
ну
разве
нет...
малышка!!!
Hay
amores
que
pronto
se
olvidan
Есть
любовь,
которую
быстро
забывают,
Pero
el
mío
es
el
que
deja
huella
Но
моя
— та,
что
оставляет
след,
Tú
te
llevas
mi
amor
en
el
alma
Ты
забираешь
мою
любовь
в
своей
душе,
Yo
me
llevo
tu
amor
en
las
venas.
Я
храню
твою
любовь
в
своих
венах.
Buscaré,
buscaré
la
manera
Я
буду
искать,
искать
способ
De
encontrar
quien
me
quiera
deveras
Найти
ту,
которая
по-настоящему
полюбит
меня,
No
hay
olvido
sin
llanto
y
ausencia
Нет
забвения
без
слез
и
разлуки,
Y
tendras
que
extrañar
lo
que
dejas.
И
тебе
придется
скучать
по
тому,
что
ты
потеряла.
Aunque
soy
el
que
más
te
ha
querido
Хотя
я
тот,
кто
любил
тебя
больше
всех,
No
me
voy
a
morir
sin
tus
besos
Я
не
умру
без
твоих
поцелуев,
Pero
cuando
te
llegue
mi
olvido
Но
когда
я
тебя
забуду,
Ese
día
te
verás
en
mi
espejo.
В
тот
день
ты
увидишь
себя
в
моем
зеркале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Eugenio Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.