Los Rieleros del Norte - No Volveré - Live Version - traduction des paroles en allemand




No Volveré - Live Version
Ich werde nicht zurückkehren - Live-Version
Cuando lejos me encuentre de ti
Wenn ich weit weg von dir bin
Cuando quieras que este yo contigo
Wenn du willst, dass ich bei dir bin
No hallarás un recuerdo de mi
Wirst du keine Erinnerung an mich finden
Ni tendrás mas amores conmigo
Und keine Liebe mehr wirst du mit mir finden
Yo te juro que no volveré
Ich schwöre dir, ich werde nicht zurückkehren
Aunque me haga pedazos la vida
Auch wenn das Leben mich in Stücke reißt
Si una vez con locura te ame
Wenn ich dich einst wahnsinnig geliebt habe
Ya de mi alma estarás despedida
Bist du nun aus meiner Seele verabschiedet
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Te lo juro por Dios que me mira
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich sieht
Te lo digo llorando de rabia
Ich sage es dir, weinend vor Wut
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
No pararé
Ich werde nicht aufhören
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass meine Tränen geformt haben
Un arrollo de olvido anegado
Einen Strom überfluteten Vergessens
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde
Fuimos nubes que el viento apartó
Wir waren Wolken, die der Wind zerstreute
Fuimos piedras que siempre chocamos
Wir waren Steine, die immer aufeinander prallten
Gotas de agua que el sol resecó
Wassertropfen, die die Sonne austrocknete
Borracheras que no terminamos
Räusche, die wir nie beendeten
En el tren de la ausencia me voy
Im Zug der Abwesenheit fahre ich davon
Mi boleto no tiene regreso
Meine Fahrkarte ist ohne Rückkehr
Lo que tengas de mi te lo doy
Was du von mir hast, das gebe ich dir
Pero yo te devuelvo tus besos
Aber ich gebe dir deine Küsse zurück
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Te lo juro por Dios que me mira
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich sieht
Te lo digo llorando de rabia
Ich sage es dir, weinend vor Wut
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
No pararé
Ich werde nicht aufhören
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass meine Tränen geformt haben
Un arrollo de olvido anegado
Einen Strom überfluteten Vergessens
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde





Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.