Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Poco a Poco Me Muero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco a Poco Me Muero
Понемногу умираю
Tal
vez
te
vayan
a
decir
Возможно,
тебе
расскажут,
Que
me
han
mirado
por
ahi
Что
видели
меня
где-то,
Presumiendo
que
estoy
bien
Хвастающегося,
что
у
меня
все
хорошо,
Que
ya
tu
adios
no
duele
mas
Что
твое
прощание
больше
не
болит,
Que
estoy
feliz
que
estoy
en
paz
Что
я
счастлив,
что
я
спокоен,
Y
que
no
pienso
en
el
ayer
И
что
я
не
думаю
о
прошлом.
Pero
es
mentira
lo
que
hable
Но
это
ложь,
то,
что
я
говорю,
Ni
yo
entiendo
el
porque
Даже
я
не
понимаю
почему.
No
les
confiezo
la
verdad
Я
не
признаюсь
им
в
правде,
Que
no
soporto
estar
sin
ti
Что
я
не
выношу
быть
без
тебя,
Que
necesito
que
vuelvas
a
mi
Что
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Que
tu
eres
mi
felicidad
Что
ты
— мое
счастье.
No
les
digo
que
sufro
tu
ausencia
Я
не
говорю
им,
что
страдаю
от
твоего
отсутствия,
Y
que
voy
por
la
vida
И
что
я
иду
по
жизни
Con
el
alma
en
pedazos
С
разбитой
душой.
Que
me
paso
las
noches
enteras
Что
я
провожу
целые
ночи,
Llorando
en
mi
triste
soledad
Плача
в
своем
печальном
одиночестве,
Sintiendo
la
necesidad
Чувствуя
необходимость
De
tenerte
en
mis
brazos
Обнимать
тебя.
La
verdad
no
la
puedo
decir
Правду
я
не
могу
сказать,
Pues
me
gana
el
orgullo
Потому
что
меня
побеждает
гордость.
Y
aunque
tanto
te
quiero
И
хотя
я
так
тебя
люблю,
He
venido
contandole
al
mundo
Я
все
время
говорю
миру,
Que
ya
no
me
acuerdo
Что
я
уже
не
помню
De
tu
amor
mientras
de
О
твоей
любви,
в
то
время
как
от
Pena
y
de
dolor
Печали
и
боли
Poco
a
poco
me
muero
Понемногу
умираю.
Pero
es
mentira
lo
que
hable
Но
это
ложь,
то,
что
я
говорю,
Ni
yo
entiendo
el
porque
Даже
я
не
понимаю
почему.
No
les
confiezo
la
verdad
Я
не
признаюсь
им
в
правде,
Que
no
soporto
estar
sin
ti
Что
я
не
выношу
быть
без
тебя,
Que
necesito
que
vuelvas
a
mi
Что
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Que
tu
eres
mi
felicidad
Что
ты
— мое
счастье.
No
les
digo
que
sufro
tu
ausencia
Я
не
говорю
им,
что
страдаю
от
твоего
отсутствия,
Y
que
voy
por
la
vida
И
что
я
иду
по
жизни
Con
el
alma
en
pedazos
С
разбитой
душой.
Que
me
paso
las
noches
enteras
Что
я
провожу
целые
ночи,
Llorando
en
mi
triste
soledad
Плача
в
своем
печальном
одиночестве,
Sintiendo
la
necesidad
Чувствуя
необходимость
De
tenerte
en
mis
brazos
Обнимать
тебя.
La
verdad
no
la
puedo
decir
Правду
я
не
могу
сказать,
Pues
me
gana
el
orgullo
Потому
что
меня
побеждает
гордость.
Y
aunque
tanto
te
quiero
И
хотя
я
так
тебя
люблю,
He
venido
contandole
al
mundo
Я
все
время
говорю
миру,
Que
ya
no
me
acuerdo
Что
я
уже
не
помню
De
tu
amor
mientras
de
О
твоей
любви,
в
то
время
как
от
Pena
y
de
dolor
Печали
и
боли
Poco
a
poco
me
muero
Понемногу
умираю.
Poco
a
poco
me
muero
Понемногу
умираю.
Poco
a
poco
me
muero
Понемногу
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.