Los Rieleros del Norte - Se me olvidó otra vez - traduction des paroles en allemand




Se me olvidó otra vez
Ich vergaß es wieder
Probablemente ya...
Wahrscheinlich schon...
De mi te has olvidado...
Hast du mich vergessen...
Y mientras tanto yo, te seguiré esperando...
Und währenddessen werde ich, weiter auf dich warten...
No me he querido ir, para ver si algún día, que tu quieras volver, me encuentres todavía...
Ich wollte nicht gehen, um zu sehen, ob du eines Tages, wenn du zurückkehren willst, mich noch findest...
Por eso aún estoy, en el lugar de siempre, en la misma ciudad, y con la misma gente...
Deshalb bin ich immer noch, am selben Ort, in derselben Stadt, und bei denselben Leuten...
Para que tu al volver no encuentres nada extraño, y sea como ayer y nunca mas dejarnos...
Damit du bei deiner Rückkehr, nichts Fremdes findest, und es wie gestern ist, und wir uns nie mehr trennen...
Probablemente estoy, pidiendo demaciado, se me olvidaba qué, ya habiamos terminado...
Wahrscheinlich verlange ich, zu viel, ich vergaß wohl, dass wir schon Schluss gemacht hatten...
Que nunca volveras, que nunca me quisiste, se me olvido otravez, que solo yo te quise...
Dass du nie zurückkehren wirst, dass du mich nie geliebt hast, ich vergaß es wieder, dass nur ich dich liebte...
Por eso aún estoy, en el lugar de siempre, en la misma ciudad, y con la misma gente...
Deshalb bin ich immer noch, am selben Ort, in derselben Stadt, und bei denselben Leuten...
Para que tu al volver, no encuentres nada extraño, y sea como ayer, y nunca mas dejarnos...
Damit du bei deiner Rückkehr, nichts Fremdes findest, und es wie gestern ist, und wir uns nie mehr trennen...
Probablemente estoy, pidiendo demaciado, se me olvidaba que, ya habiamos terminado...
Wahrscheinlich verlange ich, zu viel, ich vergaß wohl, dass wir schon Schluss gemacht hatten...
Que nunca volveras, que nunca me quisiste, se me olvido otravez que solo yo te quise...
Dass du nie zurückkehren wirst, dass du mich nie geliebt hast, ich vergaß es wieder, dass nur ich dich liebte...





Writer(s): גל רפאל, שורין דמיטרי, שוויפל אסנת, Juan Gabriel,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.