Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Te Pediré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
crei
el
amarte
tanto
al
final
caro
lo
pagaria
Я
не
думал,
что
полюблю
тебя
так
сильно,
и
в
конце
концов
дорого
за
это
заплачу.
Te
perdi
y
con
tu
abandono
comenzo
esta
mi
agonia,
Я
потерял
тебя,
и
с
твоим
уходом
начались
мои
мучения.
Con
tu
adios
С
твоим
прощанием
Que
fueron
mis
sueños
Разбились
мои
мечты.
Ya
sin
ti
mio
vida
no
es
vida,
Без
тебя
моя
жизнь
— не
жизнь.
Mas
noc
q
puedo
hace
para
olvidarte
Но
я
не
знаю,
что
могу
сделать,
чтобы
забыть
тебя,
Cuando
el
corazon
no
pone
de
su
parte
Когда
сердце
не
хочет
с
этим
смириться.
No
se
resigna
a
que
lo
nuestro
se
acabo
Оно
не
хочет
признавать,
что
между
нами
все
кончено.
Ten
mi
dolor
el
tiempo
pasa
lentamente
y
sin
sentido
Прими
мою
боль,
время
тянется
медленно
и
бессмысленно,
Y
asi
sera
mientras
tu
no
estes
conmigo
И
так
будет,
пока
тебя
нет
рядом
со
мной,
Porque
tu
eres
la
razon
de
mi
existir
Потому
что
ты
— смысл
моего
существования.
Quiero
pensar
Я
хочу
верить,
Que
e1
dia
cualquiera
vas
a
volver
a
mi
lado
Что
однажды
ты
вернешься
ко
мне,
Y
hacer
de
cuenta
qui
nada
ha
pasado
И
мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
случилось.
Pero
comprendo
que
para
siempre
te
perdi
Но
я
понимаю,
что
потерял
тебя
навсегда.
¡Haa.
ay.
y
echenle
mis
rieleros
¡Haa.
ay.
y
echenle
mis
rieleros
Que
barbaros...
pos
que
no...
Какие
же
они...
ну
разве
нет?..
Claro
que
si
oiga!
Конечно,
да,
слушайте!
Con
tu
adios
se
fueron
mis
sueños
С
твоим
прощанием
разбились
мои
мечты.
Ya
sinti
mi
vida
no
es
vida
Без
тебя
моя
жизнь
— не
жизнь.
Mas
no
c
q
puedo
hacer
para
olvidarte
Но
я
не
знаю,
что
могу
сделать,
чтобы
забыть
тебя,
Cuando
el
corazon
no
pone
de
su
parte
Когда
сердце
не
хочет
с
этим
смириться.
No
se
resigna
a
que
lo
nuestro
se
acabo
Оно
не
хочет
признавать,
что
между
нами
все
кончено.
Ten
mi
dolor
el
tiempo
pasa
lentamente
y
sin
sentido
Прими
мою
боль,
время
тянется
медленно
и
бессмысленно,
Y
asi
sera
mientras
tu
no
estes
conmigo
И
так
будет,
пока
тебя
нет
рядом
со
мной,
Porque
tu
eres
la
razon
de
mi
existir
Потому
что
ты
— смысл
моего
существования.
Quiero
pensar
Я
хочу
верить,
Que
e1
dia
cualquiera
vas
a
volver
a
mi
lado
Что
однажды
ты
вернешься
ко
мне,
Y
hacer
de
cuenta
qui
nada
ha
pasado
И
мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
случилось.
Pero
comprendo
que
para
siempre
te
perdi
Но
я
понимаю,
что
потерял
тебя
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mora Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.