Los Rieleros del Norte - Ya No Vuelvo a Molestarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Ya No Vuelvo a Molestarte




Ya No Vuelvo a Molestarte
I Won't Bother You Anymore
Ya no te haré llorar, ya no te haré sufrir,
I won't make you cry anymore, I won't make you suffer,
Prometo seriamente que no vuelvo a molestarte,
I solemnly promise I won't bother you again,
Ni andar tocando ventana para hablarte,
I won't knock on your window to talk to you,
Duerme tranquila ya no vuelvo a molestarte.
Sleep easy, I won't bother you again.
Y feliz con otro amor y que te quiera
And be happy with another love and may he love you,
Yo voy tratando poco a poco de olvidarte.
I'm trying little by little to forget you.
Fueron tan hermosas todas esas noches,
All those nights were so beautiful,
Todos esos días
All those days
Que sinceramente fue lo más hermoso de toda mi vida,
That sincerely were the most beautiful of my life,
Que lastima que nuestro amor haya acabado,
What a pity our love is over,
Y que infeliz me sentiré cuando te vea,
And how unhappy I'll feel when I see you,
Y feliz con otro amor y que te quiera,
And be happy with another love and may he love you,
Pues, mereces ser feliz con quien quieras.
For you deserve to be happy with whomever you want.
Fueron tan hermosas todas esas noches,
All those nights were so beautiful,
Todos esos días
All those days
Que sinceramente fue lo más hermoso de toda mi vida,
That sincerely were the most beautiful of my life,
Que lastima que nuestro amor haya acabado,
What a pity our love is over,
Y que infeliz me sentiré cuando te vea,
And how unhappy I'll feel when I see you,
Y seré feliz con otro amor y que te quiera,
And I'll be happy with another love and may she love you,
Pues mereces ser feliz con quién quieras.
For you deserve to be happy with whomever you want.
Ya no te haré llorar, ya no te haré sufrir,
I won't make you cry anymore, I won't make you suffer,
Prometo seriamente que no vuelvo a molestarte,
I solemnly promise I won't bother you again,
Ni andar tocando ventana para hablarte,
I won't knock on your window to talk to you,
Duerme tranquila ya no vuelvo a molestarte.
Sleep easy, I won't bother you again.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.