Los Rodriguez - Mi Enfermedad - Version 96 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rodriguez - Mi Enfermedad - Version 96




Estoy vencido porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Я побежден, потому что мир сделал меня таким, я не могу измениться.
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Я-лекарство без рецепта, и твоя любовь-моя болезнь.
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Я побежден, потому что тело обоих-моя слабость.
Esta vez el dolor va a terminar
На этот раз боль закончится.
Parece que la fiesta terminó
Похоже, вечеринка закончилась.
Perdimos en el tunel del amor
Мы потеряли в туннеле любви,
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
И они говорят листы книги, которую я читаю больше всего.
Esta vez el esclavo se escapó
На этот раз раб сбежал
Me entrego al vino porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Я отдаюсь вину, потому что мир сделал меня таким, я не могу измениться.
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Я-лекарство без рецепта, и твоя любовь-моя болезнь.
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Я побежден, потому что тело обоих-моя слабость.
Esta vez el dolor va a terminar
На этот раз боль закончится.
De nuestro árbol una hoja se cayó
С нашего дерева упал лист.
En mi boca la manzana se pudrió
У меня во рту яблоко сгнило.
Tendrías que aprender a pedir perdón
Ты должен научиться просить прощения.
Esta vez la cadena se rompió
На этот раз цепь сломалась.
Tendrías que aprender a pedir perdón
Ты должен научиться просить прощения.
Esta vez la cadena se rompió
На этот раз цепь сломалась.
Estoy vencido porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Я побежден, потому что мир сделал меня таким, я не могу измениться.
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Я-лекарство без рецепта, и твоя любовь-моя болезнь.
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Я побежден, потому что тело обоих-моя слабость.
Esta vez el dolor va a terminar
На этот раз боль закончится.
Esta vez el dolor va a terminar
На этот раз боль закончится.





Writer(s): Calamaro Masel Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.