Los Rojas - De Esas Que Te Hacen Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rojas - De Esas Que Te Hacen Llorar




De Esas Que Te Hacen Llorar
Песня, что портит настроение
Las cuerdas de la guitarra
Гитар струны напрягаю я с силой,
Son buenas para templar
В стихах свою боль утоляю.
Las penas que se hacen coplas
В вечность рвутся частушки-былины
Buscando la eternidad
Словно птицы, что летают над равниной.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Historias de amor y ausencias
Истории страданий, потери и боли
Lastimaduras de sal
Раны соленые сердца колят.
No duelen como las otras
Но боль от них словно слаще, чем прочие,
Parece que duelen más
Сердце бьётся чаще, когда она объемлет.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Algunas de las heridas
Раны эти не затянутся,
No van a cerrar jamás
Останутся со мной навечно.
Si no puedo darles cura
Я не могу исцелить их, но душу иссушенную
Alivio le voy a dar
Хоть немного успокоить мне не помешает.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Hermano cantor te pido
Брат-певец, умоляю тебя,
Si puede ser una más
Спой ещё, не жалей нот.
Tu voz es como un consuelo
Твой голос словно бальзам для меня,
Para mitigar mi mal
От которого боль моя проходит.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Que tenga la melodía
Пусть в твоей мелодии будет
Nostalgias en su cantar
Печаль, что в сердце моём живёт.
Dolor por haber perdido
Боль от утрат, что терзал и меня.
Lo que no se sabe amar
То, что любить не умел и нельзя.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Amores que se marcharon
Любимых, что ушли, потеряны,
Recuerdos que no se van
Воспоминания о них в мыслях живы.
A veces me pone triste
Иногда меня тоска гложет,
Los besos que ya no están
Когда я один, и сердце тоскует.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Qué mal me pagó el olvido
Забвение не платит мне и гроша,
Difícil será olvidar
Забыть тебя очень сложно.
Hay cosas que en esta vida
Есть в этой жизни вещи
Se llevan hasta el final
Которые несут меня до конца.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.
Hermano cantor te pido
Брат-певец, умоляю тебя,
Si puede ser una más
Спой ещё, не жалей нот.
Tu voz es como un consuelo
Твой голос словно бальзам для меня,
Para mitigar mi mal
От которого боль моя проходит.
Cantáme una chacarera
Спой мне частушку, распрекрасных много,
De esas que te hacen llorar
От которых становится тревожно.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Mario Alfredo Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.