Los Rojas - Lamento de la Urpilita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rojas - Lamento de la Urpilita




Lamento de la Urpilita
The Laments of Urpilita
Paloma que canta triste
Dove that sings sadly
Que te hace quebrar en llanto
What makes you burst into tears
Tal vez lo que haya perdido
Maybe what I have lost
Dejo sentido en tu canto
Left a sense in your song
Tu pena la lleva al viento
Your sorrow carries you to the wind
Quien sabe hasta donde lleva
Who knows how far it takes
Si vuelve a llevar la noche
If it returns to caress the night
Prendida de algúnas estrellas
Lit by some stars
Que tiene linda paloma
What's the matter, beautiful dove?
Parece haber llorado
You seem to have cried
Tu música tiene huellas
Your music has traces
De un gran amor y quebranto
Of a great love and a heartbreak
Y ahora que me he dado cuenta
And now that I have realized
Que no he cerrado mi herida
That I have not healed my wound
Cuando se escucha en la tarde
When I listen to you in the afternoon
El lamento de la Urpilita
The laments of Urpilita
Las sombra de los quebrachos
The shadows of the quebracho trees
Parecen haber sentido
Seem to have felt
El dolor de la paloma
The dove's sorrow
Que canta lejos del nido
That sings far from its nest
Será que te Siente sola
Are you feeling lonely?
Que vuele Tal vez herida
Are you flying, perhaps wounded?
Palomita enamorada
Dove in love
Tu canto es una caricias
Your song is a caress
Después se queda en silencio
Then it goes silent
Después de cantar dolida
After singing in pain
Y me gana el pensamiento
And thought overwhelms me
El beso y la despedida
The kiss and the separation
Y ahora que me he dado cuenta
And now that I have realized
Que no he cerrado mi herida
That I have not healed my wound
Cuando se escucha en la tarde
When I listen to you in the afternoon
El lamento de la Urpilita
The laments of Urpilita





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.