Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
hondo
silencio
me
pesa
en
la
voz
Eine
tiefe
Stille
lastet
auf
meiner
Stimme
Y
un
grito
callado
reprime
el
dolor
Und
ein
stiller
Schrei
unterdrückt
den
Schmerz
Se
paga
con
hambre
la
desigualdad
Ungleichheit
wird
mit
Hunger
bezahlt
Golpeando
al
más
débil
en
su
dignidad
Trifft
den
Schwächsten
in
seiner
Würde
No
hay
tregua
en
la
lucha
Es
gibt
keinen
Waffenstillstand
im
Kampf
De
un
pueblo
que
va
Eines
Volkes,
das
voranschreitet
Pidiendo
memoria,
justicia
y
verdad
Fordert
Erinnerung,
Gerechtigkeit
und
Wahrheit
No
importa
que
tenga
desnudo
los
pies
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
meine
Füße
nackt
sind
No
habrá
de
quedarse
descalza
mi
fe
Mein
Glaube
wird
nicht
barfuß
bleiben
La
ley
no
es
pareja
como
debe
ser
Das
Gesetz
ist
nicht
gerecht,
wie
es
sein
sollte
Porque
favorece
al
que
tiene
poder
Denn
es
begünstigt
denjenigen,
der
Macht
hat
Por
ser
diferente
y
no
pensar
igual
Weil
man
anders
ist
und
nicht
gleich
denkt
Se
marcha
la
guerra
buscando
la
paz
Zieht
der
Krieg
los,
auf
der
Suche
nach
Frieden
Hay
sueños
que
quedan
en
la
oscuridad
Es
gibt
Träume,
die
in
der
Dunkelheit
bleiben
Hay
niños
con
armas
jugando
a
matar
Es
gibt
Kinder
mit
Waffen,
die
Töten
spielen
No
importa
que
tenga
desnudo
los
pies
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
meine
Füße
nackt
sind
No
habrá
de
quedarse
descalza
mi
fe
Mein
Glaube
wird
nicht
barfuß
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rojas, Nicolás Rojas, Silvia Mujica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.