Los Rojos feat. Bobby Pulido - Ojalá Te Animes (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Ojalá Te Animes (En Vivo) - Bobby Pulido , Los Rojos traduction en russe




Ojalá Te Animes (En Vivo)
Надеюсь, Ты Согласишься (Вживую)
Ojalá y te animes, mija
Надеюсь, ты согласишься, милая
Jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh
Jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh, jeh
¡Ah, güey!
Ах, чувак!
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Сегодня ночью я буду кружить у твоего дома
Para ver si de casualidad te veo
Чтобы посмотреть, не увижу ли тебя случайно
Con ese short que te pones, mi muchacha
В тех шортах, что ты надеваешь, моя девочка
Haces poner de punta todo mi cabello
От них у меня волосы дыбом встают
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Сегодня ночью я буду кружить у твоего дома
Voy a pasarte enfrente con mi troca nueva
Проеду мимо на моем новом грузовике
Con mi sombrero de lana y de medio lao'
В моей шерстяной шляпе, сдвинутой набок
Y acompañado de un 18 de cerveza
И с упаковкой восемнадцати пивных бутылок
Ojalá y te animes a tirar un ron conmigo
Надеюсь, ты согласишься выпить ром со мной
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Ведь я давно хочу с тобой погулять
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
Надеюсь, ты согласишься и страх потеряешь
Desayuno, una chela, nos echemos el domingo
Завтрак, пивко, загуляем в воскресенье
Ojalá y te animes a tirar un ron conmigo
Надеюсь, ты согласишься выпить ром со мной
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Ведь я давно хочу с тобой погулять
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
Надеюсь, ты согласишься и страх потеряешь
Desayuno, una chela, nos echemos el domingo
Завтрак, пивко, загуляем в воскресенье
Ándale, güerita, no te hagas de rogar
Давай, светленькая, не заставляй упрашивать
Porque son mis brazos que te quieren abrazar
Ведь мои руки хотят тебя обнять
Ándale, güerita, no te hagas de rogar
Давай, светленькая, не заставляй упрашивать
Si la noche tras noche voy a salirte a rondar
Если ночь за ночью буду к тебе приходить
¡Eh!
Эй!
Y se animó, compadre
И она согласилась, приятель
¡Eh!
Эй!
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Сегодня ночью я буду кружить у твоего дома
Para ver si de casualidad te veo
Чтобы посмотреть, не увижу ли тебя случайно
Con ese short que te pones, mi muchacha
В тех шортах, что ты надеваешь, моя девочка
Haces poner de punta todo mi cabello
От них у меня волосы дыбом встают
Esta noche yo voy a rondar tu casa
Сегодня ночью я буду кружить у твоего дома
Voy a pasarte enfrente con mi troca nueva
Проеду мимо на моем новом грузовике
Con mi sombrero de lana y de medio lao'
В моей шерстяной шляпе, сдвинутой набок
Y acompañado de un 18 de cerveza
И с упаковкой восемнадцати пивных бутылок
Ojalá y te animes a tirar un ron conmigo
Надеюсь, ты согласишься выпить ром со мной
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Ведь я давно хочу с тобой погулять
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
Надеюсь, ты согласишься и страх потеряешь
Desayuno, una chela, nos echemos el domingo
Завтрак, пивко, загуляем в воскресенье
Ojalá y te animes a tirar un ron conmigo
Надеюсь, ты согласишься выпить ром со мной
Porque ya hace tiempo yo quiero salir contigo
Ведь я давно хочу с тобой погулять
Ojalá y te animes y pierdas un poco el miedo
Надеюсь, ты согласишься и страх потеряешь
Desayuno, una chela, nos echemos el domingo
Завтрак, пивко, загуляем в воскресенье
Ándale, güerita, no te hagas de rogar
Давай, светленькая, не заставляй упрашивать
Porque son mis brazos que te quieren abrazar
Ведь мои руки хотят тебя обнять
Ándale, güerita, no te hagas de rogar
Давай, светленькая, не заставляй упрашивать
Si la noche tras noche voy a salirte a rondar
Если ночь за ночью буду к тебе приходить
¡Eh!
Эй!
Un aplauso para Los Rocos
Аплодисменты для Los Rojos
Todos con la mano arriba
Все с руками вверху
Eh, eh
Эх, эх
Fuerte aplauso pa' mi querido
Громкие аплодисменты моему дорогому
Muchas gracias
Большое спасибо
Compadre, te queremos muchísimo, muchas, muchas gracias
Приятель, мы тебя очень любим, большое спасибо
Sabes que es montón, compadre, gracias
Знаешь, это очень много, приятель, спасибо
Muchas gracias
Большое спасибо
Saludos, gracias
Приветы, спасибо
Gracias, compadre, muchas gracias
Спасибо, приятель, большое спасибо





Writer(s): Francisco Esteban Mares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.