Paroles et traduction Los Rojos - Dime Por Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamaste
y
me
enterraste
en
el
pecho
You
called
me
and
buried
a
knife
in
my
chest
Un
"te
extraño"
acompañado
de
un
"te
quiero"
An
"I
miss
you"
accompanied
by
an
"I
love
you"
Qué
bien
me
sentí
con
eso,
pero
poco
me
duró
How
good
I
felt
with
that,
but
it
didn't
last
long
Porque
ya
sé
la
razón
Because
I
already
know
the
reason
Solo
soy
tu
peor
es
nada
I'm
just
your
last
resort
El
plan
B
por
si
fracasa
The
plan
B
in
case
it
fails
Esa
relación
por
la
que
me
cambiaste
That
relationship
you
left
me
for
Y
que
parece
no
gustarte
And
that
you
seem
to
dislike
Por
eso
vuelves
a
buscarme
That's
why
you
come
back
to
me
¿Cuál
es
tu
excusa
pa
seguirme
lastimando?
What's
your
excuse
for
continuing
to
hurt
me?
Lo
que
me
digas,
te
la
creo
a
la
primera
Whatever
you
tell
me,
I'll
believe
it
right
away
Pendejamente,
solo
quiero
que
me
quieras
Foolishly,
I
just
want
you
to
love
me
Si
no
lo
sabes,
por
favor,
inventa
algo
If
you
don't
know,
please,
make
something
up
Dime
que
dudas
y
no
hallas
cómo
regresar
Tell
me
you're
having
doubts
and
don't
know
how
to
come
back
¿O
acaso
te
hace
bien
hacerme
tanto
mal?
Or
do
you
enjoy
hurting
me
so
much?
¿Pa
qué
me
dices
que
te
vas
si
no
te
vas?
Why
do
you
tell
me
you're
leaving
if
you're
not
leaving?
Solo
soy
tu
peor
es
nada
I'm
just
your
last
resort
El
plan
B
por
si
fracasa
The
plan
B
in
case
it
fails
Esa
relación
por
la
que
me
cambiaste
That
relationship
you
left
me
for
Y
que
parece
no
gustarte
And
that
you
seem
to
dislike
Por
eso
vuelves
a
buscarme
That's
why
you
come
back
to
me
¿Cuál
es
tu
excusa
pa
seguirme
lastimando?
What's
your
excuse
for
continuing
to
hurt
me?
Lo
que
me
digas,
te
la
creo
a
la
primera
Whatever
you
tell
me,
I'll
believe
it
right
away
Pendejamente,
solo
quiero
que
me
quieras
Foolishly,
I
just
want
you
to
love
me
Si
no
lo
sabes,
por
favor,
inventa
algo
If
you
don't
know,
please,
make
something
up
Dime
que
dudas
y
no
hallas
cómo
regresar
Tell
me
you're
having
doubts
and
don't
know
how
to
come
back
¿O
acaso
te
hace
bien
hacerme
tanto
mal?
Or
do
you
enjoy
hurting
me
so
much?
¿Pa
qué
me
dices
que
te
vas
si
no
te
vas?
Why
do
you
tell
me
you're
leaving
if
you're
not
leaving?
¿Pa
qué
me
dices
que
te
vas
si
no
te
vas?
Why
do
you
tell
me
you're
leaving
if
you're
not
leaving?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.