Paroles et traduction Los Rojos - El Señor de los Cielos
El Señor de los Cielos
The Lord of the Skies
Una
dosis
de
morfina
entro
a
mi
cuerpo
A
dose
of
morphine
entered
my
body
Y
entre
dormido
y
despierto
And
between
sleep
and
wakefulness
Me
cruzaba
por
la
mente
My
mind
wandered
Mi
familia
y
todos
mis
seres
queridos
To
my
family
and
all
my
loved
ones
El
trabajo
y
sacrificio
The
work
and
sacrifice
Que
me
llevo
a
ser
el
jefe
That
led
me
to
become
the
boss
Con
mis
águilas
de
hierro
With
my
iron
eagles
Les
metía
por
toneladas
I
brought
them
in
by
the
ton
De
Colombia
al
extranjero
From
Colombia
to
abroad
Yo
fui
amigo
de
mi
pueblo
I
was
a
friend
to
my
people
Máximo
de
los
carteles
The
greatest
of
the
cartels
El
gran
"Señor
De
Los
Cielos"
The
great
"Lord
of
the
Skies"
Hice
trato
con
los
verdaderos
socios
I
made
deals
with
the
real
partners
Me
hice
narcotraficante
I
became
a
drug
trafficker
Y
jefe
del
cartel
de
Juárez
And
head
of
the
Juárez
cartel
Hice
rutas
por
donde
corriera
el
aire
I
made
routes
where
the
air
flowed
También
trafique
a
lo
grande
I
also
trafficked
on
a
large
scale
En
aviones
comerciales
On
commercial
airplanes
Todo
un
capo
Sinaloense
A
true
Sinaloan
capo
Metía
cuatro
o
cinco
veces
I
brought
in
four
or
five
times
Mucho
más
polvo
que
otros
Much
more
powder
than
others
No
se
movía
un
solo
gramo
Not
a
single
gram
moved
Sin
haberme
consultado
Without
my
consultation
Nadie
se
mandaba
solo
No
one
acted
alone
Me
hice
amigo
de
los
duros
del
gobierno
I
befriended
the
tough
guys
in
the
government
En
mi
nomina
estuvieron
On
my
payroll
were
Generales
de
alta
influencia
Highly
influential
generals
El
negocio
me
dio
bastante
ganancia
The
business
gave
me
enough
profit
Que
me
alcanzaba
y
sobraba
That
I
had
more
than
enough
Pa'
pagar
la
deuda
externa
To
pay
off
the
external
debt
Me
empezó
a
buscar
la
DEA
The
DEA
started
looking
for
me
Sin
tener
mínima
idea
Without
having
the
slightest
idea
De
donde
estaba
metido
Where
I
was
hiding
Aunque
los
gringos
se
aliaron
Even
though
the
gringos
allied
themselves
Al
gobierno
de
mi
amigo
With
my
friend's
government
Nunca
pudieron
conmigo
They
could
never
catch
me
Y
arremánguese
carnal
And
roll
up
your
sleeves,
darling
Que
así
suena
Los
Rojos
That's
how
Los
Rojos
sound
Con
mi
flota
de
Boeing
7-27
With
my
fleet
of
Boeing
7-27s
Mis
aviones
para
el
flete
My
planes
for
the
cargo
Controle
el
tráfico
aéreo
I
controlled
air
traffic
Fui
principal
proveedor
de
este
mercado
I
was
the
main
supplier
in
this
market
Me
hice
el
rey
del
oro
blanco
I
became
the
king
of
the
white
gold
Gane
poder
y
respeto
I
gained
power
and
respect
Hice
un
mundo
de
dinero
I
made
a
world
of
money
Allá
por
Brasil
y
Cuba
Over
there
in
Brazil
and
Cuba
Deje
bonitos
recuerdos
I
left
beautiful
memories
Mis
colegas
Argentinos
My
Argentine
colleagues
Los
Chilenos
y
Europeos
The
Chileans
and
Europeans
Fueron
parte
de
mi
reino
Were
part
of
my
kingdom
Mis
inicios
fueron
con
mi
tío
Fonseca
My
beginnings
were
with
my
uncle
Fonseca
Le
cuidaba
una
bodegas
I
used
to
look
after
his
warehouses
Allá
por
Guadalajara
Over
there
in
Guadalajara
Una
enfermedad
me
saco
de
la
escuela
An
illness
took
me
out
of
school
Golpeado
por
la
pobreza
Beaten
by
poverty
Deje
de
ordeñar
las
vacas
I
stopped
milking
the
cows
Una
vida
de
misterio
A
life
of
mystery
Me
volví
el
numero
uno
I
became
number
one
El
gran
"Señor
De
Los
Cielos"
The
great
"Lord
of
the
Skies"
Nunca
he
tenido
gobierno
I've
never
had
a
government
Puede
que
esta
operación
Maybe
this
operation
Pueda
ser
el
plan
perfecto
Could
be
the
perfect
plan
En
la
vida
me
rodie
de
amigos
leales
In
life
I
surrounded
myself
with
loyal
friends
Y
traté
de
ser
amable
And
I
tried
to
be
kind
Con
aquellos
que
no
fueron
To
those
who
weren't
Ahora
espero
de
nuevo
cantar
victoria
Now
I
hope
to
sing
victory
again
Y
el
resto
ya
será
historia
And
the
rest
will
be
history
La
inyección
ya
no
hizo
efecto
The
injection
has
worn
off
Siento
una
corazonada
I
have
a
hunch
Voy
a
emprender
otro
vuelo
I'm
going
to
take
another
flight
Tal
vez
no
regrese
nunca
Maybe
I'll
never
come
back
Voy
a
perderme
en
los
cielos
I'm
going
to
get
lost
in
the
skies
Sin
dejarles
pista
alguna
Without
leaving
any
trace
Por
si
de
nuevo
me
buscan
In
case
they
look
for
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Niebla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.