Los Rojos - La Mujer Que No Soñé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rojos - La Mujer Que No Soñé




La Mujer Que No Soñé
The Woman I Didn't Dream Of
La de lentes, la pasada de moda
The one with glasses, the one who's out of style
La aburrida, la intelectual
The boring one, the intellectual
La que prefiere una biblioteca a una discoteca
The one who prefers a library to a disco
Es con la que vivo yo.
Is the one I live with.
La que todos tachan de fea y en el bus nadie le cede el lugar
The one everyone calls ugly and no one gives up their seat for on the bus
La que es mas que una precea para enseñar
The one who is more than a teacher to teach
Jamas sera modelo de television
She'll never be a television model
Porque aun no hacen anuncios para el corazon.
Because they don't make commercials for the heart.
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
I like her because she's authentic and lives without recipes
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
Of those who try to dress love in a label
He venido a parar con la mujer que no soñe jamas
I've come to be with the woman I never dreamed of
Pero tambien jamas... fui tan feliz...
But I've also never... been so happy...
La que ya ni se pinta la boca, defraudada de coquetear
The one who no longer even paints her mouth, disappointed in flirting
La que es mas que una aguja para enebrar
The one who is more than a needle to thread
Si su enemigo aparece pintando el espejo
If her enemy appears painting the mirror
Ella le da una sonrisa y aniquila el complejo
She gives him a smile and annihilates the complex
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
I like her because she's authentic and lives without recipes
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
Of those who try to dress love in a label
He venido a parar con la mujer que no soñe jamas
I've come to be with the woman I never dreamed of
Es una estrella fugaz...
She's a shooting star...
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
I like her because she's authentic and lives without recipes
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
Of those who try to dress love in a label
He venido a parar con la mujer que no soñe jamas
I've come to be with the woman I never dreamed of
Pero tambien jamas... fui tan feliz...
But I've also never... been so happy...





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.