Los Rojos - No Cantes Victoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rojos - No Cantes Victoria




No Cantes Victoria
Не пой победу
He sentido de lleno en el fondo del alma
Я прочувствовал до глубины души
Como dinamita fueron tus palabras
Твои слова взорвались, как динамит
Que buena estrategia la que te guardabas
Какая хорошая стратегия была у тебя
Hiciste un desastre que no me esperaba
Ты устроила разруху, которую я не ожидал
Estoy mal herido y me hierve la sangre
Я тяжело ранен, и во мне кипит кровь
De verte llorando si en verdad te vale
Оттого, что вижу тебя плачущей, если тебе это действительно нужно
Pone bien al tiro donde quiera que andes
Будь начеку, где бы ты ни была
Pues las cosas malas suelen regresarse
Потому что плохие вещи имеют обыкновение возвращаться
No cantes victoria ni vueles tan alto
Не пой победу и не летай так высоко
Esto no se acaba te estaré esperando
Это еще не конец, я буду ждать тебя
No escupas pa arriba porque va a caerte
Не плюй вверх, потому что это вернется к тебе
De golpe a la hora de tu mala suerte
Внезапно, в час твоего невезения
No cantes victoria que el mundo da vueltas
Не пой победу, что мир вращается
Es cuestión de tiempo para que vuelvas
Это вопрос времени, когда ты вернешься
Juro por mi vida que voy a vengarme
Клянусь своей жизнью, что я отомщу
Y voy a pegarte donde más te duela
И я ударю тебя туда, где тебе будет больнее всего
Y pa que te lo sepas, así suenan los rojos!
И чтоб ты знал, так звучат los Красные!
Estoy mal herido y me hierve la sangre
Я тяжело ранен, и во мне кипит кровь
De verte llorando si en verdad te vale
Оттого, что вижу тебя плачущей, если тебе это действительно нужно
Pone bien al tiro donde quiera que andes
Будь начеку, где бы ты ни была
Pues las cosas malas suelen regresarse
Потому что плохие вещи имеют обыкновение возвращаться
No cantes victoria ni vueles tan alto
Не пой победу и не летай так высоко
Esto no se acaba te estaré esperando
Это еще не конец, я буду ждать тебя
No escupas pa arriba porque va a caerte
Не плюй вверх, потому что это вернется к тебе
De golpe a la hora de tu mala suerte
Внезапно, в час твоего невезения
No cantes victoria que el mundo da vueltas
Не пой победу, что мир вращается
Es cuestión de tiempo para que vuelvas
Это вопрос времени, когда ты вернешься
Juro por mi vida que voy a vengarme
Клянусь своей жизнью, что я отомщу
Y voy a pegarte donde más te duela
И я ударю тебя туда, где тебе будет больнее всего
Que no te sorprenda si somos parientes
Пусть тебя не удивляет, если мы окажемся родственниками
El día de mañana
Завтрашним днем
Pues habras pasado de ser el amor de mi vida
Потому что ты перестанешь быть любовью всей моей жизни
A ser mi cuñada!
И станешь моей золовкой!





Writer(s): Adrian Armendariz, Alfaro Aylín, Martín Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.