Paroles et traduction Los Rojos - No Cantes Victoria
No Cantes Victoria
Не пой победу
He
sentido
de
lleno
en
el
fondo
del
alma
Я
прочувствовал
до
глубины
души
Como
dinamita
fueron
tus
palabras
Твои
слова
взорвались,
как
динамит
Que
buena
estrategia
la
que
te
guardabas
Какая
хорошая
стратегия
была
у
тебя
Hiciste
un
desastre
que
no
me
esperaba
Ты
устроила
разруху,
которую
я
не
ожидал
Estoy
mal
herido
y
me
hierve
la
sangre
Я
тяжело
ранен,
и
во
мне
кипит
кровь
De
verte
llorando
si
en
verdad
te
vale
Оттого,
что
вижу
тебя
плачущей,
если
тебе
это
действительно
нужно
Pone
bien
al
tiro
donde
quiera
que
andes
Будь
начеку,
где
бы
ты
ни
была
Pues
las
cosas
malas
suelen
regresarse
Потому
что
плохие
вещи
имеют
обыкновение
возвращаться
No
cantes
victoria
ni
vueles
tan
alto
Не
пой
победу
и
не
летай
так
высоко
Esto
no
se
acaba
te
estaré
esperando
Это
еще
не
конец,
я
буду
ждать
тебя
No
escupas
pa
arriba
porque
va
a
caerte
Не
плюй
вверх,
потому
что
это
вернется
к
тебе
De
golpe
a
la
hora
de
tu
mala
suerte
Внезапно,
в
час
твоего
невезения
No
cantes
victoria
que
el
mundo
da
vueltas
Не
пой
победу,
что
мир
вращается
Es
cuestión
de
tiempo
para
que
tú
vuelvas
Это
вопрос
времени,
когда
ты
вернешься
Juro
por
mi
vida
que
voy
a
vengarme
Клянусь
своей
жизнью,
что
я
отомщу
Y
voy
a
pegarte
donde
más
te
duela
И
я
ударю
тебя
туда,
где
тебе
будет
больнее
всего
Y
pa
que
te
lo
sepas,
así
suenan
los
rojos!
И
чтоб
ты
знал,
так
звучат
los
Красные!
Estoy
mal
herido
y
me
hierve
la
sangre
Я
тяжело
ранен,
и
во
мне
кипит
кровь
De
verte
llorando
si
en
verdad
te
vale
Оттого,
что
вижу
тебя
плачущей,
если
тебе
это
действительно
нужно
Pone
bien
al
tiro
donde
quiera
que
andes
Будь
начеку,
где
бы
ты
ни
была
Pues
las
cosas
malas
suelen
regresarse
Потому
что
плохие
вещи
имеют
обыкновение
возвращаться
No
cantes
victoria
ni
vueles
tan
alto
Не
пой
победу
и
не
летай
так
высоко
Esto
no
se
acaba
te
estaré
esperando
Это
еще
не
конец,
я
буду
ждать
тебя
No
escupas
pa
arriba
porque
va
a
caerte
Не
плюй
вверх,
потому
что
это
вернется
к
тебе
De
golpe
a
la
hora
de
tu
mala
suerte
Внезапно,
в
час
твоего
невезения
No
cantes
victoria
que
el
mundo
da
vueltas
Не
пой
победу,
что
мир
вращается
Es
cuestión
de
tiempo
para
que
tú
vuelvas
Это
вопрос
времени,
когда
ты
вернешься
Juro
por
mi
vida
que
voy
a
vengarme
Клянусь
своей
жизнью,
что
я
отомщу
Y
voy
a
pegarte
donde
más
te
duela
И
я
ударю
тебя
туда,
где
тебе
будет
больнее
всего
Que
no
te
sorprenda
si
somos
parientes
Пусть
тебя
не
удивляет,
если
мы
окажемся
родственниками
El
día
de
mañana
Завтрашним
днем
Pues
habras
pasado
de
ser
el
amor
de
mi
vida
Потому
что
ты
перестанешь
быть
любовью
всей
моей
жизни
A
ser
mi
cuñada!
И
станешь
моей
золовкой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Armendariz, Alfaro Aylín, Martín Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.