Los Rojos - Sentimental (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Sentimental (En Vivo) - Los Rojostraduction en allemand




Sentimental (En Vivo)
Sentimental (Live)
No, no es que extrañe tanto el sol de tu mirada
Nein, es ist nicht so, dass ich die Sonne deines Blickes so sehr vermisse
Ni es que me falte el tierno roce de tu piel
Noch dass mir die zarte Berührung deiner Haut fehlt
Sencillamente, es que me canso de hacer nada
Es ist einfach so, dass ich es leid bin, nichts zu tun
Entonces, tiendo a recordar
Dann neige ich dazu, mich zu erinnern
A recordar cosas de ayer
Mich an Dinge von gestern zu erinnern
Mas, no se piense que vivir sin ti no puedo
Aber denke nicht, dass ich ohne dich nicht leben könnte
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Heute hat meine Nostalgie eine andere Erklärung
Sencillamente es que me amaneció nublado
Es ist einfach so, dass es für mich bewölkt aufging
Y el cielo gris, y el cielo gris siempre me pone el corazón
Und der graue Himmel, und der graue Himmel macht mein Herz immer
Sentimental, sentimental
Sentimental, sentimental
No, no es que extrañe tanto el dulce de tus besos
Nein, es ist nicht so, dass ich die Süße deiner Küsse so sehr vermisse
Y hasta disfruto la amargura que hay en
Und ich genieße sogar die Bitterkeit, die in mir ist
En el asfalto no florecen los cerezos
Auf dem Asphalt blühen keine Kirschbäume
Hoy no hubo sol, hoy no hubo sol por eso es que estoy así
Heute gab es keine Sonne, heute gab es keine Sonne, deshalb bin ich so
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
Und denke nicht, dass ich ohne dich nicht leben könnte
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Heute hat meine Nostalgie eine andere Erklärung
Sencillamente es que me amaneció nublado
Es ist einfach so, dass es für mich bewölkt aufging
Y el cielo gris, el cielo gris siempre me pone el corazón
Und der graue Himmel, der graue Himmel macht mein Herz immer
Sentimental, sentimental
Sentimental, sentimental





Writer(s): Sebastiao Rodrigues Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.