Los Românticos De La Noche - Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Românticos De La Noche - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Один ищет, полный надежд,
El camino que los sueños
Путь, обещанный мечтам
Prometieron a sus ansias
Его тоскующей душе;
Sabe que la lucha es cruel
Знает, что борьба жестока
Y es mucha pero lucha y se desangra
И тяжела, но сражается и истекает кровью
Por la fe que lo empecina
За веру, которая им движет
Uno va arrastrándose entre espinas
Один ползет сквозь тернии
Y en su afán de dar su amor,
И в стремлении отдать свою любовь,
Sufre y se destroza hasta entender
Страдает и мучается, пока не поймет
Que uno se ha quedao sin corazón
Что его сердце перестало биться
Precio de castigo que uni entrega
Цена наказания, которое он платит
Por un beso que no llega
За поцелуй, который не приходит
A un amor que lo engaño
К любви, которая его обманула
Vacío ya de amar y de llorar
Теперь он пуст, не способен любить и плакать
Tanta traición!
Столько предательств!
Si yo tuviera el corazón...
Если бы у меня было сердце...
(El corazón que dí...)
(Сердце, которое я отдал...)
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог так же, как в прошлом,
Querer sin presentir
Любить без предчувствий
Es posible que a tus ojos
Возможно, я бы закрыл твои глаза,
Que me gritan tu cariño
Которые кричат мне о твоей любви
Los cerrara con mis besos
Своими поцелуями
Son pensar que eran como esos
Не думая, что они похожи на те,
Otros ojos, los perversos,
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir
Те, что разрушили мою жизнь
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
(El mismo que perdí)
(То же, которое я потерял)
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, которая вчера
Lo destrozó y ... pudiera amarte...
Его разбила и... смог бы любить тебя...
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою мечту
Para llorar tu amor
Чтобы оплакивать твою любовь
Pero Dios te puso en mi camino
Но Бог поставил тебя на моем пути
Sin pensar que ya es muy tarde
Не думая о том, что уже слишком поздно
Y no sabre como quererte,
И я не буду знать, как любить тебя,
Dejame que llore como aquel
Позволь мне плакать, как тот
Que sufre en vida
Кто страдает в жизни
La tortura de llorar
От пытки плачем
Su propia muerte.
Собственную смерть.
Buena como sos habrias salvado
Такая хорошая, как ты, могла бы спасти
Mi esperanza con tu amor...
Мою надежду своей любовью...
Uno esta tan solo en su dolor,
Один так одинок в своей боли,
Uno esta tan ciego en su penar...
Один так слеп в своем горе...
Pero un frio cruel que es peor
Но холодный жестокий, который хуже
Que el odio, punto muerto
Чем ненависть, мертвая точка
De las almas, tumba horrenda
Душ, ужасная могила
De mi amor, maldijo para siempre
Моей любви, проклятой навсегда
Y me robo... toda ilusión...
И украл... все мои иллюзии...





Writer(s): Mariano Mores, Enrique Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.