Los Romanticos - Como Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Romanticos - Como Duele




Como Duele
How It Hurts
Tal como una hoja que se lleva un viento me deje llevar.
Like a leaf carried away by the wind, I let myself go.
Me enseraste en un beso y no supe escapar
You taught me in a kiss and I didn't know how to escape.
Hoy que no tengo desde la distancia te puedo jurar que te extraño en mis sueños y que me dueles aun mas
Today, from a distance, I can swear that I miss you in my dreams and that you hurt me even more.
Están difícil comprender que nuestros mundos sean tan diferente
It's hard to understand that our worlds are so different.
Como duele no verte cada madrugada sentir como te extraña el alma
How it hurts not to see you each morning, to feel how my soul misses you.
Haber tenido tanto y no tener nada
To have had so much and to have nothing.
Y duele sentir el corazón vació
And it hurts to feel my heart empty.
Saber cuanto te nesecito
To know how much I need you.
Y ver si sigue entre tu y yo una barrera de amor
And to see if there is still a barrier of love between you and me.
Solo enloqueciendo dejare un momento de pensar en ti
Only by going crazy will I stop thinking about you for a moment.
Me ases falta a mi cuerpo para sobrevivir
I miss my body to survive.
No es posible comprender
It's impossible to understand.
Que nuestros mundos sean tan diferentes
That our worlds are so different.
Como duele no ver cada madrugada sentir como te extraña el alma
How it hurts not to see you each morning, to feel how my soul misses you.
Haber tenido tanto y no tener nada
To have had so much and to have nothing.
Y duele sentir el corazón vacío
And it hurts to feel my heart empty.
Saber cuanto te nesecito
To know how much I need you.
Y ver si sigue entre tu y yo una barrera de amor
And to see if there is still a barrier of love between you and me.
Y duele cada vez más
And it hurts more and more.
Que no estás
That you're not here.
Que de vida te vaas
That you're leaving my life.
Como duele
How it hurts.
(Sentir el corazón vacío saber cuanto te nesecito y ver si sigue entre tu y yo una barrera)
(To feel my heart empty, to know how much I need you, and to see if there is still a barrier between you and me.)
Esta barrera de amor
This barrier of love.





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.