Paroles et traduction Los Romanticos - Nada Valgo Sin Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Valgo Sin Tu Amor
I'm Worthless Without Your Love
Cuando
el
tiempo
pasa
y
nos
hacemos
viejos
nos
empieza
a
parecer
When
time
passes
and
we
grow
old,
it
starts
to
seem
Que
pesan
más
los
daños
que
los
mismos
años
al
final
That
the
damage
weighs
more
than
the
years
themselves
in
the
end
Por
eso
yo
quiero
que
mis
años
pasen
junto
a
ti
mi
amor
eterno.
That's
why
I
want
my
years
to
pass
with
you,
my
eternal
love.
Junto
a
mi
familia
junto
a
mis
amigos
y
mi
voz
With
my
family,
with
my
friends
and
my
voice
Porque
nada
valgo
porque
nada
tengo
si
no
tengo
lo
mejor
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
if
I
don't
have
the
best
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
company
in
my
heart
Y
es
que
vale
más
un
año
tardío
que
un
siglo
vació
amor
And
it's
worth
more
than
a
late
year
than
an
empty
century,
love
Y
es
que
vale
mas
tener
bien
llenito
el
corazón
And
it's
worth
more
to
have
a
full
heart
Por
eso
yo
quiero
que
en
mi
mente
siempre
tu
cariño
este
bien
fuerte
That's
why
I
want
your
love
to
be
strong
in
my
mind
Aunque
estemos
lejos
o
aunque
estemos
cerca
del
final
Even
if
we
are
far
away
or
even
if
we
are
close
to
the
end
Porque
nada
valgo
porque
nada
tengo
si
no
tengo
lo
mejor
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
if
I
don't
have
the
best
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
company
in
my
heart
Me
siento
débil
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
weak
when
I'm
without
you
Y
me
hago
fuerte
cuando
estas
aquí
And
I
become
strong
when
you
are
here
Sin
ti
yo
ya
no
se
que
es
vivir
Without
you,
I
don't
know
what
it
is
to
live
Mi
vida
es
un
túnel
sin
tu
luz
My
life
is
a
tunnel
without
your
light
Quiero
pasar
mas
tiempo
junto
a
ti
I
want
to
spend
more
time
with
you
Recuperar
las
noches
que
perdí
To
recover
the
nights
I
lost
Vencer
el
miedo
inmenso
de
morir
To
overcome
the
immense
fear
of
dying
Y
ser
eterno
junto
a
ti
And
to
be
eternal
with
you
Porque
nada
valgo
porque
nada
tengo
si
no
tengo
lo
mejor
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
if
I
don't
have
the
best
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
company
in
my
heart
Y
si
yo
pudiera
detener
el
tiempo
y
volver
a
comenzar
And
if
I
could
stop
time
and
start
over
Borraría
todo
lo
que
un
día
me
hizo
tanto
pero
tanto
mal
I
would
erase
everything
that
once
did
so
much
harm
to
me
Borraría
el
odio
y
también
las
penas
y
una
a
una
las
tristezas
I
would
erase
the
hate
and
the
sorrows,
and
one
by
one
the
sadnesses
Y
dibujaría
solo
tu
cariño
en
su
lugar
And
I
would
draw
only
your
love
in
its
place
Porque
nada
valgo
porque
nada
tengo
si
no
tengo
lo
mejor
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
if
I
don't
have
the
best
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
company
in
my
heart
Ven
amor...
Come,
love...
Me
siento
débil
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
weak
when
I'm
without
you
Y
me
hago
fuerte
cuando
estas
aquí
And
I
become
strong
when
you
are
here
Sin
ti
yo
ya
no
se
que
es
vivir
Without
you,
I
don't
know
what
it
is
to
live
Mi
vida
es
un
túnel
sin
tu
luz
My
life
is
a
tunnel
without
your
light
Quiero
pasar
mas
tiempo
junto
a
ti
I
want
to
spend
more
time
with
you
Recuperar
las
noches
que
perdí
To
recover
the
nights
I
lost
Vencer
el
miedo
inmenso
de
morir
To
overcome
the
immense
fear
of
dying
Y
ser
eterno
junto
a
ti
And
to
be
eternal
with
you
Porque
nada
valgo
porque
nada
tengo
si
no
tengo
lo
mejor
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
if
I
don't
have
the
best
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón...
Your
love
and
company
in
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.