Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya volverán - 2015 Remaster
Ya volverán - 2015 Remaster
Entra
y
busca
un
sitio
para
bailar,
Заходи
и
найди
местечко,
чтоб
потанцевать,
derrama
tu
sonrisa
para
empezar,
Распахни
улыбку,
чтобы
начать,
y
si
ves
algún
amigo
invítale,
И
если
встретишь
друга
– позови
его,
y
si
encuentras
una
manzana
invítale.
А
если
встретишь
яблоко
– угости
его.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
En
la
casa
encuentro
velas
que
hay
que
encender,
В
доме
свечи,
что
нужно
зажечь,
en
la
casa
está
oscuro
y
no
puedo
ver,
В
доме
темно,
и
я
не
могу
смотреть,
hay
mucha
gente
y
no
paran
de
tocar,
Много
людей,
и
они
не
перестают
играть,
hay
mucha
gente
y
quiero
que
me
toquen
más.
Много
людей,
и
я
хочу,
чтобы
играли
опять.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Un
imperio
de
cristal,
Империя
из
хрусталя,
no
me
importa
si
está
mal,
Мне
всё
равно,
что
это
бред,
dime
que
te
quieres
ir
Скажи,
что
хочешь
уйти,
y
no
me
importará,
И
мне
будет
всё
равно,
luego
volverás.
Ты
вернёшься
вновь.
Seis
horas
y
dos
segundos
me
encuentro
bien
Шесть
часов
и
две
секунды
– мне
хорошо,
y
quedan
muchos
años,
por
lo
menos
cien.
И
впереди
ещё
лет
сто,
ну
или
около
того.
Mi
amiga
está
bailando
entre
dos
serpientes,
Моя
подруга
танцует
меж
двух
змей,
dime
que
es
verdad
que
no
me
mientes.
Скажи,
что
это
правда,
не
лги
мне.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Un
imperio
de
cristal,
Империя
из
хрусталя,
no
me
importa
si
está
mal,
Мне
всё
равно,
что
это
бред,
dime
que
te
quieres
ir
Скажи,
что
хочешь
уйти,
y
no
me
importará,
И
мне
будет
всё
равно,
luego
volverás.
Ты
вернёшься
вновь.
Treinta
y
tres
horas
y
un
segundo,
me
encuentro
bien,
Тридцать
три
часа
и
секунда
– мне
хорошо,
y
quedan
muchos
años,
por
lo
menos
cien.
И
впереди
ещё
лет
сто,
ну
или
около
того.
Mi
amiga
está
bailando
con
un
desierto
Моя
подруга
танцует
с
пустыней,
y
todo
lo
que
dicen
parece
cierto.
И
всё,
что
говорят,
похоже
на
правду.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Все,
все
уйдут,
но
вернутся
вновь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Moreno Navarrete, Luis Garcia Lopez, Jorge Malla Valle, Luis Javier Martin Espada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.