Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad
no
me
dejes
Einsamkeit,
verlass
mich
nicht
Aqui
estoy
otra
vez
Hier
bin
ich
wieder
Preguntado
sin
cesar
Mich
ständig
fragend
Donde
estás
cruel
amor
Wo
bist
du,
grausame
Liebe?
Donde
escondes
tu
mirar
Wo
verbirgst
du
deinen
Blick?
Solo
estoy
sin
tu
amor
Ich
bin
allein
ohne
deine
Liebe
Consumiendome
en
soledad
Verzehre
mich
in
Einsamkeit
Viendola
entre
mis
sueños
Sehe
sie
in
meinen
Träumen
Sonriendome
sin
cesar
Die
mich
ständig
anlächelt
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
Yo
no
quiero
tu
amistad
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht
Si
yo
sé
que
entre
tus
alas
Denn
ich
weiß,
dass
zwischen
deinen
Flügeln
Solo
existe
oscuridad
Nur
Dunkelheit
existiert
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
No
me
envuelvas
por
favor
Umschling
mich
bitte
nicht
Mejor
busca
en
todas
partes
Such
lieber
überall
Lo
que
el
destino
me
quito
Was
das
Schicksal
mir
nahm
Aqui
estoy
otra
vez
Hier
bin
ich
wieder
Preguntado
sin
cesar
Mich
ständig
fragend
Donde
estás
cruel
amor
Wo
bist
du,
grausame
Liebe?
Donde
escondes
tu
mirar
Wo
verbirgst
du
deinen
Blick?
Solo
estoy
sin
tu
amor
Ich
bin
allein
ohne
deine
Liebe
Consumiendome
en
soledad
Verzehre
mich
in
Einsamkeit
Viendola
entre
mis
sueños
Sehe
sie
in
meinen
Träumen
Sonriendome
sin
cesar
Die
mich
ständig
anlächelt
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
Yo
no
quiero
tu
amistad
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht
Si
yo
sé
que
entre
tus
alas
Denn
ich
weiß,
dass
zwischen
deinen
Flügeln
Solo
existe
oscuridad
Nur
Dunkelheit
existiert
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
No
me
envuelvas
por
favor
Umschling
mich
bitte
nicht
Mejor
busca
en
todas
partes
Such
lieber
überall
Lo
que
el
destino
me
quito
Was
das
Schicksal
mir
nahm
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
Yo
no
quiero
tu
amistad
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht
Si
yo
sé
que
entre
tus
alas
Denn
ich
weiß,
dass
zwischen
deinen
Flügeln
Solo
existe
oscuridad
Nur
Dunkelheit
existiert
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
No
me
vuelvas
por
favor
Kehr
nicht
wieder,
bitte
Mejor
busca
en
todas
partes
Such
lieber
überall
Lo
que
el
destino
me
quito
Was
das
Schicksal
mir
nahm
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
Yo
no
quiero
tu
amistad
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht
Si
yo
sé
que
entre
tus
alas
Denn
ich
weiß,
dass
zwischen
deinen
Flügeln
Solo
existe
oscuridad
Nur
Dunkelheit
existiert
Soledad
Soledad
Einsamkeit,
Einsamkeit
No
me
vuelvas
por
favor
Kehr
nicht
wieder,
bitte
Mejor
busca
en
todas
partes
Such
lieber
überall
Lo
que
el
destino
me
quito
Was
das
Schicksal
mir
nahm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Rodriguez, Hector Rodriguez, Norberto Rodriguez, Remberto Rodríguez, Renan Rodriguez, Walter Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.