Los Rumberos - Historia Entre Tus Dedos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rumberos - Historia Entre Tus Dedos




Historia Entre Tus Dedos
История между твоими пальцами
Yo pienso que
Я думаю,
No son tan inútiles las noches que te di
Что ночи, которые я тебе посвятил, не так уж бесполезны
Te marchas, ¿y qué?
Ты уходишь, и что?
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo
Я не пытаюсь с тобой спорить, ты это знаешь и я знаю
Al menos quédate solo esta noche
Останься хотя бы на эту ночь
Prometo no tocarte, estás segura
Обещаю не трогать тебя, можешь быть уверена
Hay veces que me voy sintiendo solo
Иногда я ухожу, чувствуя себя одиноким
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Потому что я знаю эту улыбку, такую решительную
Esa sonrisa que a mismo, me abrió tu paraíso
Улыбку, которая мне, самому, открыла твой рай
Se dice que
Говорят,
Por cada hombre, hay una como
Что на каждого мужчину есть такая как ты
Pero mi sitio, luego
Но моё место,
Lo ocuparás con alguno, igual que yo, mejor, lo dudo
Позже ты займешь кем-то, может таким же, как я, лучше, вряд ли
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь, чтобы мы оставались друзьями
Y ¿Amigos para qué?, ¡maldita sea!
И для чего друзья?, чёрт возьми!
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Друга я прощаю, но тебя я люблю
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman "tú"
Что мои проблемы, знаешь что?, называются "ты"
Solo por eso, me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я делаю вид, что мне всё равно
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя чуточку более уверенным
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чём я ошибся
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил
Y en cambio dices: "lo siento, no te quiero"
А ты говоришь: "Извини, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И исчезаешь с этой историей в своих пальцах
¿Qué vas a hacer?
Что ты собираешься делать?
Busca una excusa y luego márchate
Придумаешь оправдание и уйдешь
Porque de
Ведь обо мне
No deberías preocuparte, no debes provocarme
Тебе не стоит беспокоиться, ты не должна провоцировать меня
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу о тебе пару песен
Tratando de ocultar mis emociones
Постараясь скрыть свои эмоции
Pensando pero poco, en las palabras
Немного подумав о словах
Te hablaré de la sonrisa tan definitiva
Я расскажу тебе о такой решительной улыбке
Esa sonrisa que a mismo, me abrió tu paraíso
Улыбке, которая мне, самому, открыла твой рай
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman "tú"
Что мои проблемы, знаешь что?, называются "ты"
Solo por eso, me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я делаю вид, что мне всё равно
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя чуточку более уверенным
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чём я ошибся
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты говоришь "Извини, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И исчезаешь с этой историей в своих пальцах
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на
Na, na-na-na
На, на-на-на





Writer(s): Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.