Paroles et traduction Los Rumberos feat. Loli Molina - Tan Básico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
posó
una
catarina
una
tarde
de
verano
A
ladybug
landed
on
me
one
summer
afternoon
Y
dibujó
la
imagen
de
la
noche
en
que
bailamos
And
drew
the
image
of
the
night
we
danced
La
falda
de
lunares,
tu
piel
acariciando
The
polka-dot
skirt,
your
skin
caressing
Como
esta
catarina
aquí,
en
mi
mano
Like
this
ladybug
here,
in
my
hand
Los
colores
del
otoño
que
despintan
a
las
hojas
The
colors
of
autumn
that
fade
the
leaves
Son
los
mismos
de
tu
pelo,
enredado
en
mi
memoria
Are
the
same
as
your
hair,
tangled
in
my
memory
De
un
árbol
solitario,
desnudo
frente
al
viento
Of
a
lonely
tree,
naked
in
front
of
the
wind
Que,
como
yo,
ha
quedado
sin
consuelo
Which,
like
me,
has
been
left
without
solace
Me
haces
falta
I
miss
you
Ya
son
tantos
sin
ti
It's
been
so
long
without
you
Y
me
complico
para
decirte
And
I
complicate
things
to
tell
you
Algo
tan
clásico,
un
poco
básico
Something
so
classic,
a
bit
basic
Y
me
complico
And
I
complicate
Cuando
es
más
fácil
decir
que
te
extraño
When
it's
easier
to
say
that
I
miss
you
Y
me
complico
para
decirte
And
I
complicate
things
to
tell
you
Algo
tan
clásico,
un
poco
básico
Something
so
classic,
a
bit
basic
Y
me
complico
And
I
complicate
Cuando
es
más
fácil
decir
que
te
extraño
When
it's
easier
to
say
that
I
miss
you
¡Cómo
te
extraño!
How
I
miss
you!
Será
ese
frío
del
invierno
que
me
tiene
congelada
It
must
be
the
cold
of
winter
that
has
me
frozen
O
es
que
mi
corazón,
sin
ti,
quedó
desabrigado
Or
is
it
that
my
heart,
without
you,
has
become
unprotected
Vendrán
las
primaveras,
igual
no
sé
si
pueda
Spring
will
come,
but
I
don't
know
if
I
can
Mirar
las
flores
sin
buscarte
en
ellas
Look
at
the
flowers
without
looking
for
you
in
them
Me
haces
falta
I
miss
you
Ya
son
tantos
sin
ti
It's
been
so
long
without
you
Y
me
complico
para
decirte
And
I
complicate
things
to
tell
you
Algo
tan
clásico
y
un
poco
básico
Something
so
classic
and
a
bit
basic
Y
me
complico
And
I
complicate
Cuando
es
más
fácil
decir
que
te
extraño
When
it's
easier
to
say
that
I
miss
you
Y
me
complico
para
decirte
And
I
complicate
things
to
tell
you
Algo
tan
clásico
y
un
poco
básico
Something
so
classic
and
a
bit
basic
Y
me
complico
And
I
complicate
Cuando
es
más
fácil
decir
que
te
extraño
When
it's
easier
to
say
that
I
miss
you
¡Cómo
te
extraño!
How
I
miss
you!
¡Cómo
te
extraño!
(¡Cómo
te
extraño!)
How
I
miss
you!
(How
I
miss
you!)
¡Cómo
te
extraño!
How
I
miss
you!
Me
haces
falta
(me
haces
falta)
I
miss
you
(I
miss
you)
Todo
el
año
(todo
el
año)
All
year
(all
year)
Ya
son
tantos
sin
ti
It's
been
so
long
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dahiana Rosenblatt, Loli Molina, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.