Paroles et traduction Los Rumberos - Milagrito
Camina
sola
por
la
ciudad
She
walks
alone
in
the
city
El
sol
saliendo
y
ella
regresando
The
sun
rises
and
she
returns
Durmió
en
los
brazos
de
alguien
más
She
slept
in
someone
else's
arms
Que
de
seguro
ya
la
habrá
olvidado
Who
must
have
forgotten
her
already
Le
va
a
buscando
un
techo
a
su
alma
perdida
She
searches
for
a
roof
for
her
lost
soul
En
medio
de
la
tormenta
In
the
midst
of
the
storm
Quiere
llenar
con
ficción
una
historia
de
amor
She
wants
to
fill
fiction
with
a
love
story
Que
solo
existe
en
novelas
That
only
exists
in
novels
Me
duele
verla
infeliz
It
hurts
to
see
her
unhappy
Saber
que
esta
escena
se
va
a
repetir
Knowing
that
this
scene
will
repeat
itself
Y
ella
no
es
así
And
she
is
not
like
that
Te
pido
piedad,
no
le
dejes
sufrir
I
ask
you
for
mercy,
do
not
let
her
suffer
Mándale
una
estrella
pa
sacarla
de
la
hoguera
Send
her
a
star
to
pull
her
out
of
the
fire
Quítale
de
encima
los
demonios
que
la
acechan
Remove
the
demons
that
haunt
her
Hazle
un
milagrito
pa
que
encuentre
quien
la
quiera
Give
her
a
miracle
so
that
she
finds
someone
who
loves
her
Llévala
conmigo
y
la
amaré
la
vida
entera
Take
her
with
me
and
I
will
love
her
for
the
rest
of
my
life
Perdónala
(Diosito,
te
pido)
Forgive
her
(God,
I
beg
you)
Perdónala
(hazle
un
milagrito)
Forgive
her
(give
her
a
miracle)
Yo
tomo
el
castigo
que
le
pongas
a
mi
negra
I
will
take
the
punishment
you
give
my
love
Llévala
conmigo
y
la
amaré
la
vida
entera
Take
her
with
me
and
I
will
love
her
for
the
rest
of
my
life
Siguen
pasando
las
madrugadas
The
dawns
keep
passing
Que
sólo
dejan
sabor
amargo
Leaving
only
a
bitter
taste
Yo
no
me
rindo
y
le
prendo
una
vela
pa
ver
si
es
así
que
se
cumple
el
milagro
I
don't
give
up
and
light
a
candle
for
her
to
see
if
it
fulfills
the
miracle
Me
duele
verla
infeliz
It
hurts
to
see
her
unhappy
Saber
que
esta
escena
se
va
a
repetir
Knowing
that
this
scene
will
repeat
itself
Y
ella
no
es
así
And
she
is
not
like
that
Te
pido
piedad,
no
la
dejes
sufrir
I
ask
you
for
mercy,
do
not
let
her
suffer
Mándale
una
estrella
pa
sacarla
de
la
hoguera
Send
her
a
star
to
pull
her
out
of
the
fire
Quítale
de
encima
los
demonios
que
la
acechan
Remove
the
demons
that
haunt
her
Hazle
un
milagrito
pa
que
encuentre
quien
la
quiera
Give
her
a
miracle
so
that
she
finds
someone
who
loves
her
Llévala
conmigo
y
la
amaré
la
vida
entera
Take
her
with
me
and
I
will
love
her
for
the
rest
of
my
life
Perdónala
(Diosito,
te
pido)
Forgive
her
(God,
I
beg
you)
Perdónala
(hazle
un
milagrito)
Forgive
her
(give
her
a
miracle)
Yo
tomo
el
castigo
que
le
pongas
a
mi
negra
I
will
take
the
punishment
you
give
my
love
Llévala
conmigo
y
la
amaré
la
vida
entera
Take
her
with
me
and
I
will
love
her
for
the
rest
of
my
life
Ay,
(un
milagrito,
un
milagrito)
Oh,
(a
miracle,
a
miracle)
Ay,
(pa
que
me
quiera,
un
milagrito)
Oh,
(to
love
me,
a
miracle)
Ay,
(un
milagrito,
un
milagrito)
Oh,
(a
miracle,
a
miracle)
Ay,
(pa
que
me
quiera,
un
milagrito)
Oh,
(to
love
me,
a
miracle)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Hector Portilla Rodriguez, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.