Paroles et traduction Los Sabandeños feat. Pancho Amat - El Cuarto De Tula
El Cuarto De Tula
Комната Тулы
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera.
В
районе
Ла-Качимба
образовалась
давка.
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera.
В
районе
Ла-Качимба
образовалась
давка.
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas.
Пожарные
приехали
туда
со
своими
колоколами
и
сиренами.
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas.
Пожарные
приехали
туда
со
своими
колоколами
и
сиренами.
Ay,
mamá,
¿qué
pasó?,
Дорогая
моя,
что
случилось?,
Ay,
mamá,
¿qué
pasó?
Дорогая
моя,
что
случилось?
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera.
В
районе
Ла-Качимба
образовалась
давка.
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera.
В
районе
Ла-Качимба
образовалась
давка.
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas.
Пожарные
приехали
туда
со
своими
колоколами
и
сиренами.
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas.
Пожарные
приехали
туда
со
своими
колоколами
и
сиренами.
Ay,
mamá,
¿qué
pasó?,
Дорогая
моя,
что
случилось?,
Ay,
mamá,
¿qué
pasó?
Дорогая
моя,
что
случилось?
El
cuarto
de
Tula
Комната
Тулы
Se
cogió
candela.
Загорелась.
Se
quedó
dormida
y
no
Она
уснула
и
не
Apagó
la
vela.
Потушила
свечу.
Pobrecita
Tula,
tú
le
has
cogido
candela
Бедная
Тула,
твоя
комната
загорелась
Porque
se
quedó
dormida
anoche
y
no
apagó
la
vela,
Потому
что
она
уснула
вчера
вечером
и
не
потушила
свечу,
Ven
a
ver.
Пойдем
посмотрим.
El
cuarto
de
Tula
Комната
Тулы
Se
cogió
candela.
Загорелась.
Se
quedó
dormida
y
no
Она
уснула
и
не
Apagó
la
vela.
Потушила
свечу.
Ay,
mira,
mira,
llamen
los
bomberos,
Смотри,
смотри,
зови
пожарных,
Llámenlos
que
aquí
hay
candela,
Зови
их,
здесь
пожар,
Que
Tula
se
quedó
dormida.
Тула
уснула.
Apaguen
el
fuego.
Потушите
огонь.
El
cuarto
de
Tula
Комната
Тулы
Se
cogió
candela.
Загорелась.
Se
quedó
dormida
y
no
Она
уснула
и
не
Apagó
la
vela.
Потушила
свечу.
El
cuarto
de
Tula
Комната
Тулы
Se
cogió
candela.
Загорелась.
Se
quedó
dormida
y
no
Она
уснула
и
не
Apagó
la
vela.
Потушила
свечу.
Ay,
mira,
mira,
pobrecita
Tula,
Смотри,
смотри,
бедная
Тула,
Llamen
los
bomberos.
Зови
пожарных.
Tula
se
quedó
dormida
anoche.
Тула
вчера
вечером
уснула.
Apaguen
el
fuego.
Потушите
огонь.
El
cuarto
de
Tula
Комната
Тулы
Se
cogió
candela.
Загорелась.
Se
quedó
dormida
y
no
Она
уснула
и
не
Apagó
la
vela.
Потушила
свечу.
Pobrecita
Tula,
tú
le
has
cogido
candela
Бедная
Тула,
твоя
комната
загорелась
Porque
se
quedó
dormida
anoche
y
no
apagó
la
vela,
Потому
что
она
уснула
вчера
вечером
и
не
потушила
свечу,
Ven
a
ver.
Пойдем
посмотрим.
El
cuarto
de
Tula
Комната
Тулы
Se
cogió
candela.
Загорелась.
Se
quedó
dormida
y
no
Она
уснула
и
не
Apagó
la
vela.
Потушила
свечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Siaba
Album
40 Años
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.