Los Sabandeños - El Pescador de Morenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Sabandeños - El Pescador de Morenas




El Pescador de Morenas
The Moray Eel Fisher
Iba cantando y te vi morena.
I was singing and I saw you, morena.
Por un momento clavé mis ojos en ti,
For a moment, I fixed my eyes on you,
Pero tu cuerpo se hundió en la arena,
But your body sank into the sand,
Dibujó una "S" y pensé que me estabas diciendo sí.
It drew an "S" and I thought you were telling me yes.
Yo iba tranquilo por la vereda.
I was walking along the path peacefully.
Llevaba un gancho y comencé a silbar,
I was carrying a hook and I began to whistle,
Pero mis voces y mis llamadas
But my voice and my calls
No consiguieron hacerte salir.
Were not enough to make you come out.
Y entonces pensé que tu cuerpo se enroscaba en un coral.
And then I thought that your body was wrapped around a coral.
Llamándote
Calling out to you
Descubrí que sólo el eco de mi voz sentí.
I discovered that I only felt the echo of my voice.
¡Oh, morena, oh! (¡Oh, morena, oh!)
Oh, morena, oh! (Oh, morena, oh!)
Seguí llamando (seguí llamando).
I kept calling (I kept calling).
¡Oh, morena, oh! (¡oh, morena, oh!) y mi canción
Oh, morena, oh! (oh, morena, oh!) and my song
No logró que emergieras del agua
Did not make you emerge from the water
Como en otras noches en que te invoqué.
Like other nights when I called out to you.
Y entonces pensé que tu cuerpo se enroscaba en un coral.
And then I thought that your body was wrapped around a coral.
Llamándote
Calling out to you
Descubrí que sólo el eco de mi voz sentí.
I discovered that I only felt the echo of my voice.
¡Oh, morena, oh! (¡Oh, morena, oh!)
Oh, morena, oh! (Oh, morena, oh!)
Seguí llamando (seguí llamando).
I kept calling (I kept calling).
¡Oh, morena, oh! (¡oh, morena, oh!) y mi canción
Oh, morena, oh! (oh, morena, oh!) and my song
No logró que emergieras del agua
Did not make you emerge from the water
Como en otras noches en que te invoqué.
Like other nights when I called out to you.
Pienso ahora, mi encantada serpiente de mar,
I think now, my enchanted sea serpent,
Que no acudiste a la cita con mi canción
That you did not come to the rendezvous with my song
Porque estaba de ronda por los arrecifes
Because your boyfriend the grouper
Tu novio el murión.
Was patrolling the reef.
Pienso ahora, mi encantada serpiente de mar,
I think now, my enchanted sea serpent,
Que no acudiste a la cita con mi canción
That you did not come to the rendezvous with my song
Porque estaba de ronda por los arrecifes
Because your boyfriend the grouper
Tu novio el murión.
Was patrolling the reef.
Uh, uh, uh... uhhhh uhhhhh
Uh, uh, uh... uhhhh uhhhhh
¡Oh, la morenita pintada, que viene el marcho y te come la carnada!
Oh, the little painted moray eel, the shark is coming and will eat your bait!
¡Oooh, oooh,
Oooh, oooh,
Eh, morenitaa, oooh!...
Hey, little moray eel, oooh!...





Writer(s): Elfidio Alonso Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.