Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando al Mar
Staring at the Sea
Bajo
el
palio
de
la
luz
crepuscular,
Beneath
the
canopy
of
twilight's
gentle
light,
Cuando
el
cielo
va
perdiendo
su
color,
As
the
sky
surrenders
its
vibrant
hue,
Quedo
a
solas
con
las
olas
espumosas,
I'm
left
alone
with
the
frothy
ocean
waves,
Que
me
mandan
su
dulzor.
Their
sugary
embrace
a
soothing
balm.
Ni
un
lejano
barquichuelo
que
mirar,
Not
a
distant
boat
to
capture
my
gaze,
Ni
una
blanca
gaviota
sobre
el
mar;
Nor
a
single
white
seagull
soaring
high;
Yo
tan
solo,
recordando
la
aventura
que
se
fue,
Only
me,
lost
in
memories
of
an
escapade
now
gone,
La
aventura
que
en
sus
brazos
amorosos
disfruté
An
escapade
I
cherished
in
your
loving
arms,
Bajo
el
palio
sonrosado
de
la
luz
crepuscular.
Beneath
the
rosy
glow
of
twilight's
embrace.
Mirando
al
mar
soñé
Gazing
out
to
sea,
I
dreamt
Que
estabas
junto
a
mí;
You
were
by
my
side;
Mirando
al
mar,
yo
no
sé
qué
sentí,
Staring
at
the
ocean,
I
felt
a
surge
of
emotion,
Que
acordándome
de
ti,
lloré.
As
thoughts
of
you
brought
tears
to
my
eyes.
La
dicha
que
perdí,
The
happiness
I
lost,
Yo
sé
que
ha
de
tornar
I
know
it
will
return,
Y
sé
que
ha
de
volver
a
mí,
I
know
it
will
find
its
way
back
to
me
Cuando
yo
esté
mirando
al
mar.
When
I'm
gazing
out
to
sea.
Mirando
al
mar
soñé
Gazing
out
to
sea,
I
dreamt
Que
estabas
junto
a
mí;
You
were
by
my
side;
Mirando
al
mar,
yo
no
sé
qué
sentí,
Staring
at
the
ocean,
I
felt
a
surge
of
emotion,
Que
acordándome
de
ti,
lloré.
As
thoughts
of
you
brought
tears
to
my
eyes.
La
dicha
que
perdí,
The
happiness
I
lost,
Yo
sé
que
ha
de
tornar
I
know
it
will
return,
Y
sé
que
ha
de
volver
a
mí,
I
know
it
will
find
its
way
back
to
me
Cuando
yo
esté
mirando
al
mar.
When
I'm
gazing
out
to
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Viladesau
Album
Platino
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.