Paroles et traduction Los Sabandeños - Pasodoble Islas Canarias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasodoble Islas Canarias
Пасодобль Канарские острова
La
tierra
de
mis
amores
Земля
моей
любви
Ramo
de
flores
Букет
цветов
Que
brotan
de
la
mar
Что
расцветают
из
моря
Vergel
de
belleza
sin
par
Сад
несравненной
красоты
Son
nuestras
islas
Canarias
Это
наши
Канарские
острова
Que
hacen
despierto
soñar
Что
заставляют
мечтать
наяву
Jardín
ideal
siempre
en
flor
Всегда
цветущий
райский
сад
Son
las
mujeres
las
rosas
Женщины
— это
розы
Luz
del
cielo
y
del
amor
Свет
небес
и
любви
En
el
corazón
de
los
guanches
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
В
сердцах
гуанчей
(Канарские
острова,
Канарские
острова)
En
el
murmullo
de
la
brisa
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
В
шепоте
ветра
(Канарские
острова,
Канарские
острова)
En
el
corazón
de
los
guanches
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
В
сердцах
гуанчей
(Канарские
острова,
Канарские
острова)
En
el
murmullo
de
la
brisa
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
В
шепоте
ветра
(Канарские
острова,
Канарские
острова)
Suspiran
todos
amantes
Вздыхают
все
влюбленные
Por
el
amor
de
una
isla
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
Из-за
любви
к
острову
(Канарские
острова,
Канарские
острова)
Suspiran
todos
amantes
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
Вздыхают
все
влюбленные
(Канарские
острова,
Канарские
острова)
Por
el
amor
de
una
isla
Из-за
любви
к
острову
Desde
la
cumbre
bravía
С
дикой
вершины
Hasta
el
mar
que
nos
abraza
До
моря,
что
нас
обнимает
Desde
la
cumbre
bravía
С
дикой
вершины
Hasta
el
mar
que
nos
abraza
До
моря,
что
нас
обнимает
No
hay
tierra
como
la
mía
Нет
земли
лучше
моей
Ni
raza
como
mi
raza
И
народа
лучше
моего
народа
No
hay
tierra
como
la
mía
Нет
земли
лучше
моей
Ni
raza
como
mi
raza
И
народа
лучше
моего
народа
Siete
estrellas
brillan
en
el
mar
Семь
звезд
сияют
в
море
Benahoare,
Hero
y
Tamarán
Бенаоаре,
Херо
и
Тамаран
Tytherogakaet
y
Achinech
Титерогакаэт
и
Ачинех
Maxorata
y
Gomera
tambien
Максората
и
Гомера
тоже
¡Ay!
mis
siete
islas
Canarias
О!
Мои
семь
Канарских
островов
Con
el
pico
Teide
de
guardián
С
пиком
Тейде,
стоящим
на
страже
Son
siete
hermosos
corazones
Это
семь
прекрасных
сердец
Que
palpitan
al
mismo
compás
Что
бьются
в
одном
ритме
¡Mis
siete
islas
Canarias!
Мои
семь
Канарских
островов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Picot Tarrigas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.