Los Sabandeños - Pasodoble Islas Canarias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Sabandeños - Pasodoble Islas Canarias




Pasodoble Islas Canarias
Пасодобль Канарские острова
Ay, Canarias
О, Канары
La tierra de mis amores
Земля моей любви
Ramo de flores
Букет цветов
Que brotan de la mar
Что расцветают из моря
Vergel de belleza sin par
Сад несравненной красоты
Son nuestras islas Canarias
Это наши Канарские острова
Que hacen despierto soñar
Что заставляют мечтать наяву
Jardín ideal siempre en flor
Всегда цветущий райский сад
Son las mujeres las rosas
Женщины это розы
Luz del cielo y del amor
Свет небес и любви
En el corazón de los guanches (islas Canarias, islas Canarias)
В сердцах гуанчей (Канарские острова, Канарские острова)
En el murmullo de la brisa (islas Canarias, islas Canarias)
В шепоте ветра (Канарские острова, Канарские острова)
En el corazón de los guanches (islas Canarias, islas Canarias)
В сердцах гуанчей (Канарские острова, Канарские острова)
En el murmullo de la brisa (islas Canarias, islas Canarias)
В шепоте ветра (Канарские острова, Канарские острова)
Suspiran todos amantes
Вздыхают все влюбленные
Por el amor de una isla (islas Canarias, islas Canarias)
Из-за любви к острову (Канарские острова, Канарские острова)
Suspiran todos amantes (islas Canarias, islas Canarias)
Вздыхают все влюбленные (Канарские острова, Канарские острова)
Por el amor de una isla
Из-за любви к острову
Desde la cumbre bravía
С дикой вершины
Hasta el mar que nos abraza
До моря, что нас обнимает
Desde la cumbre bravía
С дикой вершины
Hasta el mar que nos abraza
До моря, что нас обнимает
No hay tierra como la mía
Нет земли лучше моей
Ni raza como mi raza
И народа лучше моего народа
No hay tierra como la mía
Нет земли лучше моей
Ni raza como mi raza
И народа лучше моего народа
Siete estrellas brillan en el mar
Семь звезд сияют в море
Benahoare, Hero y Tamarán
Бенаоаре, Херо и Тамаран
Tytherogakaet y Achinech
Титерогакаэт и Ачинех
Maxorata y Gomera tambien
Максората и Гомера тоже
¡Ay! mis siete islas Canarias
О! Мои семь Канарских островов
Con el pico Teide de guardián
С пиком Тейде, стоящим на страже
Son siete hermosos corazones
Это семь прекрасных сердец
Que palpitan al mismo compás
Что бьются в одном ритме
¡Mis siete islas Canarias!
Мои семь Канарских островов!





Writer(s): Picot Tarrigas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.