Los Sabandeños - Te quiero - traduction des paroles en allemand

Te quiero - Los Sabandeñostraduction en allemand




Te quiero
Ich liebe dich
Si te quiero es porque sos
Wenn ich dich liebe, dann weil du bist
Mi amor mi complice y todo
Meine Liebe, meine Komplizin und alles
Y en la calle codo a codo
Und auf der Straße, Seite an Seite
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Tus manos son mi caricia
Deine Hände sind meine Zärtlichkeit
Mis acordes cotidianos
Meine alltäglichen Akkorde
Te quiero porque tus manos
Ich liebe dich, weil deine Hände
Trabajan por la justicia
Für die Gerechtigkeit arbeiten
Si te quiero es porque sos
Wenn ich dich liebe, dann weil du bist
Mi amor mi complice y todo
Meine Liebe, meine Komplizin und alles
Y en la calle codo a codo
Und auf der Straße, Seite an Seite
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Tus ojos sn mi conjuro
Deine Augen sind mein Zauber
Contra la mala jornada
Gegen den schlechten Tag
Te quiero por tu mirada
Ich liebe dich für deinen Blick
Que mira y siembra futuro
Der schaut und Zukunft sät
Tu boca que es tuya y mía
Dein Mund, der deiner und meiner ist
Tu boca no se equivoca
Dein Mund irrt sich nicht
Te quiero porque tu boca
Ich liebe dich, weil dein Mund
Sabe gritar REBELDÍA
AUFBEGEHREN zu schreien weiß
Si te quiero es porque sos
Wenn ich dich liebe, dann weil du bist
Mi amor mi complice y todo
Meine Liebe, meine Komplizin und alles
Y en la calle codo a codo
Und auf der Straße, Seite an Seite
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Y por tu rostro sincero
Und für dein aufrichtiges Gesicht
Y tu paso vagabundo
Und deinen wandernden Schritt
Y por el llanto del mundo
Und für das Weinen der Welt
Porque sos pueblo TE QUIERO
Weil du Volk bist, LIEBE ICH DICH
Y porque amor no es aureola
Und weil Liebe kein Heiligenschein ist
Ni cándida moraleja
Noch eine naive Moralpredigt
Y porque somos pareja
Und weil wir ein Paar sind
Que sabe que no esta sola
Das weiß, dass es nicht allein ist
Te quiero en mi paraíso
Ich liebe dich in meinem Paradies
Es decir que en mi país
Das heißt, dass in meinem Land
La gente viva feliz
Die Menschen glücklich leben
Aunque no tenga permiso
Auch wenn sie keine Erlaubnis haben
Si te quiero es porque sos
Wenn ich dich liebe, dann weil du bist
Mi amor mi complice y todo
Meine Liebe, meine Komplizin und alles
Y en la calle codo a codo
Und auf der Straße, Seite an Seite
Somos mucho mas que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei
Yen la calle codo a codo
Und auf der Straße, Seite an Seite
Somos mucho ms que dos
Sind wir viel mehr als nur zwei





Writer(s): Jose Manuel Vidal Zapater, Mario Orlando Benedetti, Alberto Valentin Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.