Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Todo y Mi Tristeza
Mit all meiner Traurigkeit
Que
bonito
pero
que
bonito
es
que
te
quieran
Wie
schön,
ach
wie
schön
es
ist,
geliebt
zu
werden
Y
el
estar
deveras
locamente
enamorado
Und
wirklich
wahnsinnig
verliebt
zu
sein
Pero
que
tristeza
siento
que
ya
no
me
quieras
Aber
welch
eine
Traurigkeit
fühle
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Que
por
otro
amor
tan
pronto
me
hayas
olvidado
Dass
du
mich
wegen
einer
anderen
Liebe
so
schnell
vergessen
hast
Aúque
tu
no
sepas
nunca,
nunca,
nunca
ya
más
de
mi
vida
Auch
wenn
du
niemals,
niemals,
niemals
mehr
von
meinem
Leben
erfährst
Que
me
estoy
muriendo
sin
tus
besos
poco
a
poco
de
tristeza
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
langsam
vor
Traurigkeit
sterbe
Que
me
estoy
muriendo
por
volverte
a
ver
mi
vida
Dass
ich
sterbe,
weil
ich
dich
wiedersehen
will,
mein
Leben
Pero
tu
me
has
olvidado
tanto
que
no
te
interesa
Aber
du
hast
mich
so
sehr
vergessen,
dass
es
dich
nicht
interessiert
Y
con
todo
y
mi
tristeza
me
enseñé
a
no
olvidarte
Und
mit
all
meiner
Traurigkeit
lernte
ich,
dich
nicht
zu
vergessen
Me
enseñé
a
vivir
sin
verte
pero
sin
acostumbrarme
Ich
lernte,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ohne
mich
daran
zu
gewöhnen
Y
aúnque
muero
cada
día
por
tu
ausencia
que
es
dolor
Und
auch
wenn
ich
jeden
Tag
an
deiner
Abwesenheit
sterbe,
die
Schmerz
ist
Moriré
con
la
conciencia
tan
tranquila
por
tu
amor
Werde
ich
mit
ruhigem
Gewissen
wegen
deiner
Liebe
sterben
Pero
que
maravilloso
y
que
final
tendra
mi
vida
Aber
wie
wunderbar,
und
welch
ein
Ende
mein
Leben
haben
wird
Que
hasta
en
ese
momento
y
sin
querer
te
diga
adiós
Dass
ich
dir
selbst
in
diesem
Moment
und
unabsichtlich
Lebewohl
sage
Como
eres
hoy
mi
vida,
mañana
seras
mi
muerte
Wie
du
heute
mein
Leben
bist,
wirst
du
morgen
mein
Tod
sein
Tu
vas
a
ser
la
culpable
de
que
yo
muera
de
amor
Du
wirst
die
Schuldige
sein,
dass
ich
aus
Liebe
sterbe
Que
bonito
pero
que
bonito
es
que
te
quieran
Wie
schön,
ach
wie
schön
es
ist,
geliebt
zu
werden
Y
el
estar
deveras
locamente
enamorado
Und
wirklich
wahnsinnig
verliebt
zu
sein
Pero
que
tristeza
siento
que
ya
no
me
quieras
Aber
welch
eine
Traurigkeit
fühle
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Que
por
otro
amor
tan
pronto
me
hayas
olvidado
Dass
du
mich
wegen
einer
anderen
Liebe
so
schnell
vergessen
hast
Aúque
tu
no
sepas
nunca,
nunca,
nunca
ya
más
de
mi
vida
Auch
wenn
du
niemals,
niemals,
niemals
mehr
von
meinem
Leben
erfährst
Que
me
estoy
muriendo
sin
tus
besos
poco
a
poco
de
tristeza
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
langsam
vor
Traurigkeit
sterbe
Que
me
estoy
muriendo
por
volverte
a
ver
mi
vida
Dass
ich
sterbe,
weil
ich
dich
wiedersehen
will,
mein
Leben
Pero
tu
me
has
olvidado
tanto
que
no
te
interesa
Aber
du
hast
mich
so
sehr
vergessen,
dass
es
dich
nicht
interessiert
Y
con
todo
y
mi
tristeza
me
enseñé
a
no
olvidarte
Und
mit
all
meiner
Traurigkeit
lernte
ich,
dich
nicht
zu
vergessen
Me
enseñé
a
vivir
sin
verte
pero
sin
acostumbrarme
Ich
lernte,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ohne
mich
daran
zu
gewöhnen
Y
aúnque
muero
cada
día
por
tu
ausencia
que
es
dolor
Und
auch
wenn
ich
jeden
Tag
an
deiner
Abwesenheit
sterbe,
die
Schmerz
ist
Moriré
con
la
conciencia
tan
tranquila
por
tu
amor
Werde
ich
mit
ruhigem
Gewissen
wegen
deiner
Liebe
sterben
Pero
que
maravilloso
y
que
final
tendra
mi
vida
Aber
wie
wunderbar,
und
welch
ein
Ende
mein
Leben
haben
wird
Que
hasta
en
ese
momento
y
sin
querer
te
diga
adiós
Dass
ich
dir
selbst
in
diesem
Moment
und
unabsichtlich
Lebewohl
sage
Como
eres
hoy
mi
vida,
mañana
seras
mi
muerte
Wie
du
heute
mein
Leben
bist,
wirst
du
morgen
mein
Tod
sein
Tu
vas
a
ser
la
culpable
de
que
yo
muera
de
amor
Du
wirst
die
Schuldige
sein,
dass
ich
aus
Liebe
sterbe
Y
con
todo
y
mi
tristeza
me
enseñé
a
no
olvidarte
Und
mit
all
meiner
Traurigkeit
lernte
ich,
dich
nicht
zu
vergessen
Me
enseñé
a
vivir
sin
verte
pero
sin
acostumbrarme
Ich
lernte,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ohne
mich
daran
zu
gewöhnen
Y
aúnque
muero
cada
día
por
tu
ausencia
que
es
dolor
Und
auch
wenn
ich
jeden
Tag
an
deiner
Abwesenheit
sterbe,
die
Schmerz
ist
Mira
moriré
con
la
conciencia
tan
tranquila
por
tu
amor
Schau,
ich
werde
sterben,
mit
ruhigem
Gewissen
wegen
deiner
Liebe
Pero
que
maravilloso
y
que
final
tendra
mi
vida
Aber
wie
wunderbar,
und
welch
ein
Ende
mein
Leben
haben
wird
Que
hasta
en
ese
momento
y
sin
querer
te
diga
adiós
Dass
ich
dir
selbst
in
diesem
Moment
und
unabsichtlich
Lebewohl
sage
Como
eres
hoy
mi
vida,
mañana
seras
mi
muerte
Wie
du
heute
mein
Leben
bist,
wirst
du
morgen
mein
Tod
sein
Tu
vas
a
ser
la
culpable
de
que
yo
muera
de
amor
Du
wirst
die
Schuldige
sein,
dass
ich
aus
Liebe
sterbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.