Los Sabrosos del Merengue - Por Culpa de la Bebida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Sabrosos del Merengue - Por Culpa de la Bebida




Por Culpa de la Bebida
Because of the Drink
Ahora si que estoy que me bebo las penas
I am now drinking away my sorrows
Y brindo por las ánimas
And I toast to the souls
Por culpa de la bebida
Because of the drink
Mi mujer me abandonó
My wife left me
Por culpa de la bebida
Because of the drink
Mi mujer me abandonó
My wife left me
Que triste melancolía
How sad the melancholy
Destroza mi corazón
Destroys my heart
Que triste melancolía
How sad the melancholy
Destroza mi corazón
Destroys my heart
Las cosas que a mi me pasan
The things that happen to me
Pueden pasarle a cualquiera
Can happen to anyone
Las cosas que a mi me pasan
The things that happen to me
Pueden pasarle a cualquiera
Can happen to anyone
Mantén conmigo este coro
Sing this chorus with me
Para que alivie mis penas
To ease my pain
Mantén conmigo este coro
Sing this chorus with me
Para que alivie mis penas
To ease my pain
Ay como sufro (ay como sufro)
Oh, how I suffer (oh, how I suffer)
Ay como lloro (ay como lloro)
Oh, how I cry (oh, how I cry)
Ay como sufro (ay como sufro)
Oh, how I suffer (oh, how I suffer)
Ay como lloro (ay como lloro)
Oh, how I cry (oh, how I cry)
que me tienes sufriendo mami
I know you make me suffer, baby
Pero como quiera, sigo bien sabroso
But anyway, I'm still feeling good
Voy a hacerle una llamada
I'm going to call her
Para reconciliación
For a reconciliation
Voy a hacerle una llamada
I'm going to call her
Para reconciliación
For a reconciliation
Tengo que estar preparado
I have to be prepared
Para su contestación
For her answer
Tengo que estar preparado
I have to be prepared
Para su contestación
For her answer
Beberé desde temprano
I'll drink from early morning
Para estar en condición
To be in the right condition
Beberé desde temprano
I'll drink from early morning
Para estar en condición
To be in the right condition
Para hacerle una llamada
To call her
Cargado de inspiración
Full of inspiration
Para hacerle una llamada
To call her
Cargado de inspiración
Full of inspiration
Ay como sufro (ay como sufro)
Oh, how I suffer (oh, how I suffer)
Ay como lloro (ay como lloro)
Oh, how I cry (oh, how I cry)
Ay como sufro (ay como sufro)
Oh, how I suffer (oh, how I suffer)
Ay como lloro (ay como lloro)
Oh, how I cry (oh, how I cry)
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Pa' olvidarme de ella
To forget about her
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Pa' olvidarme de ella
To forget about her
Y yo beberé, también bailaré
And I will drink, I will also dance
Pa' olvidar las penas de esa mujer
To forget the sorrows of that woman
Y yo beberé, también bailaré
And I will drink, I will also dance
Pa' olvidar las penas de esa mujer
To forget the sorrows of that woman
Y yo beberé, también bailaré
And I will drink, I will also dance
Pa' olvidar las penas de esa mujer
To forget the sorrows of that woman
Y yo beberé, también bailaré
And I will drink, I will also dance
Pa' olvidar las penas de esa mujer
To forget the sorrows of that woman
Yo quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Pa' olvidarme de ella
To forget about her
Yo quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Quiero beber, bebe
I want to drink, baby
Pa' olvidarme de ella
To forget about her
Y yo beberé, también bailaré
And I will drink, I will also dance
Pa' olvidar las penas de esa mujer
To forget the sorrows of that woman
Y yo beberé, también bailaré
And I will drink, I will also dance
Pa' olvidar las penas de esa mujer
To forget the sorrows of that woman





Writer(s): Vallellanes Arnaldo Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.