Los Sabrosos del Merengue - Todavía Duele (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Sabrosos del Merengue - Todavía Duele (Live)




Todavía Duele (Live)
It Still Hurts (Live)
Si vienes hablarme de amor hablame dulcemente,
If you come to talk to me about love, speak sweetly,
Si quieres hacerme el amor hazlo muy suavemente
If you want to make love to me, do it very gently
Por que ando muy lastimado y me estoy levantando,
Because I'm very hurt and I'm getting up,
La herida de amor poco a poco va cicatrizando
The love wound is slowly healing
Por eso te pido no juegues con mis sentimientos
That's why I ask you not to play with my feelings
Por que aun esta muy sensible mi parte de adentro,
Because my insides are still very sensitive,
Si no estas segura de ti ya no des mas un paso
If you're not sure about yourself, don't take another step
Pues mi corazon ya no aguanta un nuevo fracaso
Because my heart can't handle another failure
Por que ya no estoy mas a tiempo
Because I'm no longer on time
De andar malgastando mi tiempo
To waste my time
Por eso ten mucho cuidado con mi corazon.
So be very careful with my heart.
Que todavia duele duele
That still hurts, it hurts
Esa herida me duele duele
That wound hurts, it hurts
Y el recuerdo me hiere hiere y
And the memory wounds me, it wounds
No lo puedo evitar,
And I can't help it,
Y todavia duele duele
And it still hurts, it hurts
Esa herida me duele duele
That wound hurts, it hurts
Deja que el tiempo pase pase
Let time pass
Y yo te pueda amar
And I can love you
INTERLUDIO
INTERLUDE
Por eso te pido no juegues con mis sentimientos
That's why I ask you not to play with my feelings
Por que aun esta muy sensible mi parte de adentro
Because my insides are still very sensitive
Si no estas segura de ti ya no des mas ni un paso
If you're not sure about yourself, don't take another step
Pues mi corazon ya no aguanta un nuevo fracaso
Because my heart can't handle another failure
Por que ya no estoy mas a tiempo
Because I'm no longer on time
De andar malgastando mi tiempo
To waste my time
Por eso ten mucho cuidado con mi corazon.
So be very careful with my heart.





Writer(s): Nelson Ned


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.