Paroles et traduction Los Sabrosos del Merengue - Ya Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez
Я
тебя
забыл,
я
снова
свободен
Vuelvo
a
vagar
hacia
mi
vida
que
es
tan
lejos
y
prohibida
para
ti
Я
снова
возвращаюсь
к
своей
жизни,
которая
так
далека
и
запретна
для
тебя
Ya
te
olvidé,
ya
estás
muy
lejos
de
mi
Я
тебя
забыл,
ты
теперь
далеко
от
меня
Todo
lograste
con
herirme,
lastimarme.
Y
convertirme
en
no
sé
que
Ты
добилась
своего,
ранив
меня,
причинив
мне
боль.
И
превратив
меня
в
не
пойми
кого
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
поймала
меня,
держала
в
своих
руках,
показала
мне,
насколько
ты
бесчеловечна
и
несчастна
Te
finjiste
exactamente
enamorada,
aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Ты
притворялась
влюбленной,
хотя
никогда
меня
не
любила,
я
знаю
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte,
que
después
iría
a
rogarte
y
a
decirte
"bésame"
Ты
говорила,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
что
потом
буду
умолять
тебя
и
говорить
"поцелуй
меня"
Yo
luché
contra
el
amor
que
tenía
y
se
fue
y
ahora
ya
te
olvidé
Я
боролся
с
любовью,
которая
была
во
мне,
и
она
ушла,
и
теперь
я
тебя
забыл
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez
Я
тебя
забыл,
я
снова
свободен
Vuelvo
a
vagar
hacia
mi
vida
que
es
tan
lejos
y
prohibida
para
ti
Я
снова
возвращаюсь
к
своей
жизни,
которая
так
далека
и
запретна
для
тебя
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
поймала
меня,
держала
в
своих
руках,
показала
мне,
насколько
ты
бесчеловечна
и
несчастна
Te
finjiste
exactamente
enamorada,
aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Ты
притворялась
влюбленной,
хотя
никогда
меня
не
любила,
я
знаю
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte,
que
después
iría
a
rogarte
y
a
decirte
"bésame"
Ты
говорила,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
что
потом
буду
умолять
тебя
и
говорить
"поцелуй
меня"
Yo
luché
contra
el
amor
que
tenía
y
se
fue,
ahora
ya
te
olvidé
Я
боролся
с
любовью,
которая
была
во
мне,
и
она
ушла,
теперь
я
тебя
забыл
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
поймала
меня,
держала
в
своих
руках,
показала
мне,
насколько
ты
бесчеловечна
и
несчастна
Te
finjiste
exactamente
enamorada,
aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Ты
притворялась
влюбленной,
хотя
никогда
меня
не
любила,
я
знаю
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte,
que
después
iría
a
rogarte
y
a
decirte
"bésame"
Ты
говорила,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
что
потом
буду
умолять
тебя
и
говорить
"поцелуй
меня"
Yo
luché
contra
el
amor
que
tenía
y
se
fue
y
ahora
ya
te
olvidé
Я
боролся
с
любовью,
которая
была
во
мне,
и
она
ушла,
и
теперь
я
тебя
забыл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.