Los Salvajes - Es la Edad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Salvajes - Es la Edad




Es la Edad
It's the Age
Cabellos largos, cortos, ¡qué más da!
Long hair, short hair, what does it matter!
La inteligencia se mide por algo más.
Intelligence is measured by something more.
Yo lucho y trabajo y tengo mi ilusión
I struggle and work and have my dream
Y si el barbero se enfada no encuentro la razón.
And if the barber gets upset I don't find the reason.
Es la edad,
It's the age,
Es la edad,
It's the age,
Es la edad.
It's the age.
Me gusta reír, cantar y bailar, soy joven.
I like to laugh, sing and dance, I'm young.
Es la edad.
It's the age.
Y por la calle dicen sin razón:
And in the street they say for no reason:
"Josú, este chico parece un león".
"Josu, this boy looks like a lion".
Si llevo el pelo largo, también lo lleva un rey
If I have long hair, so does a king,
Y un filósofo griego y hasta el mismo Frankenstein.
And a Greek philosopher, and even Frankenstein.
Es la edad,
It's the age,
Es la edad,
It's the age,
Es la edad.
It's the age.
Me gusta reír, cantar y bailar, soy joven.
I like to laugh, sing and dance, I'm young.
Es la edad.
It's the age.
Me gusta reír, cantar y bailar, soy joven.
I like to laugh, sing and dance, I'm young.
Es la edad.
It's the age.
Cabellos cortos, largos,¡qué más da!
Short hair, long hair, what does it matter!
La inteligencia se mide por algo más.
Intelligence is measured by something more.
Yo llevo el pelo largo, trabajo de locura
I have long hair, I work like crazy,
Y quien con el pelo corto, el chico no da una.
And who with short hair, the boy does not give one.
Es la edad,
It's the age,
Es la edad,
It's the age,
Es la edad.
It's the age.
¡Sí!
Yes!
¡Oh!
Oh!
Es la edad.
It's the age.
Es la edad.
It's the age.
Es la edad.
It's the age.
Es la edad.
It's the age.





Writer(s): los salvajes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.