Los Salvajes - Hace Más de 30 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Salvajes - Hace Más de 30




Hace Más de 30
It's Been Over 30
Hace más de treinta que la cosa comenzó
It's been over thirty years since it all began
Seguimos siendo iguales en la historia del rock
We're still the same in the history of rock and roll
La gente se pregunta el porqué del "Soy así"
People wonder why we are the way we are
Y siempre le respondo aunque llame la atención
And I always tell them, even if it attracts attention
No oímos a los Beatles, nos gustan los Stones
We don't listen to the Beatles, we like the Stones
Será por que al oirlos nos entra satisfacción
It must be that we feel satisfied when we hear them
Estamos como antes, viajando sin parar
We're the same as before, traveling without stopping
Seguimos aún pensando que somos unos mods
We still think we're mods
Oye y oyeme! Te canto como ayer!
Hey and listen to me! I sing to you like yesterday!
Ven y cantame! Con la fuerza del rock!
Come and sing to me! With the power of rock!
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA, HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK, IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA, HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK, IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK
Me subo al escenario, se me encoge el corazón
I go on stage, my heart sinks
Las piernas aún me tiemblan al oír la aclamación
My legs still tremble when I hear the ovation
La gente aún corea las canciones que canté
The crowd still sings the songs I sang
El público es muy joven, mayores o bebés
The audience is very young, older or babies
Oye y oyeme! Te canto como ayer!
Hey and listen to me! I sing to you like yesterday!
Ven y cantame! Con la fuerza del rock!
Come and sing to me! With the power of rock!
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA!
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK!
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA!
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK!
Esto no ha cambiado, parece igual que ayer
This hasn't changed, it seems the same as yesterday
No tenemos venta aunque lo pueda parecer
We have no sale although it may seem like it
Saltemos y gritemos al ritmo de este rock
Let's jump and shout to the rhythm of this rock
Pues dentro de un instante seremos los Stones
Because in a moment we will be the Stones
Oye y oyeme! Te canto como ayer!
Hey and listen to me! I sing to you like yesterday!
Ven y cantame! Con la fuerza del rock!
Come and sing to me! With the power of rock!
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA!
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK!
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA!
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK!
HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA! HACE MÁS DE TREINTA DEL ROCK DE LOS SESENTA!
IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK! IT'S BEEN OVER THIRTY YEARS OF SIXTIES ROCK!





Writer(s): gaby alegret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.