Paroles et traduction Los Salvajes - Hace Más de 30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Más de 30
It's Been Over 30
Hace
más
de
treinta
que
la
cosa
comenzó
It's
been
over
thirty
years
since
it
all
began
Seguimos
siendo
iguales
en
la
historia
del
rock
We're
still
the
same
in
the
history
of
rock
and
roll
La
gente
se
pregunta
el
porqué
del
"Soy
así"
People
wonder
why
we
are
the
way
we
are
Y
siempre
le
respondo
aunque
llame
la
atención
And
I
always
tell
them,
even
if
it
attracts
attention
No
oímos
a
los
Beatles,
nos
gustan
los
Stones
We
don't
listen
to
the
Beatles,
we
like
the
Stones
Será
por
que
al
oirlos
nos
entra
satisfacción
It
must
be
that
we
feel
satisfied
when
we
hear
them
Estamos
como
antes,
viajando
sin
parar
We're
the
same
as
before,
traveling
without
stopping
Seguimos
aún
pensando
que
somos
unos
mods
We
still
think
we're
mods
Oye
y
oyeme!
Te
canto
como
ayer!
Hey
and
listen
to
me!
I
sing
to
you
like
yesterday!
Ven
y
cantame!
Con
la
fuerza
del
rock!
Come
and
sing
to
me!
With
the
power
of
rock!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA,
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK,
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA,
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK,
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK
Me
subo
al
escenario,
se
me
encoge
el
corazón
I
go
on
stage,
my
heart
sinks
Las
piernas
aún
me
tiemblan
al
oír
la
aclamación
My
legs
still
tremble
when
I
hear
the
ovation
La
gente
aún
corea
las
canciones
que
canté
The
crowd
still
sings
the
songs
I
sang
El
público
es
muy
joven,
mayores
o
bebés
The
audience
is
very
young,
older
or
babies
Oye
y
oyeme!
Te
canto
como
ayer!
Hey
and
listen
to
me!
I
sing
to
you
like
yesterday!
Ven
y
cantame!
Con
la
fuerza
del
rock!
Come
and
sing
to
me!
With
the
power
of
rock!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
Esto
no
ha
cambiado,
parece
igual
que
ayer
This
hasn't
changed,
it
seems
the
same
as
yesterday
No
tenemos
venta
aunque
lo
pueda
parecer
We
have
no
sale
although
it
may
seem
like
it
Saltemos
y
gritemos
al
ritmo
de
este
rock
Let's
jump
and
shout
to
the
rhythm
of
this
rock
Pues
dentro
de
un
instante
seremos
los
Stones
Because
in
a
moment
we
will
be
the
Stones
Oye
y
oyeme!
Te
canto
como
ayer!
Hey
and
listen
to
me!
I
sing
to
you
like
yesterday!
Ven
y
cantame!
Con
la
fuerza
del
rock!
Come
and
sing
to
me!
With
the
power
of
rock!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
HACE
MÁS
DE
TREINTA
DEL
ROCK
DE
LOS
SESENTA!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
IT'S
BEEN
OVER
THIRTY
YEARS
OF
SIXTIES
ROCK!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gaby alegret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.