Paroles et traduction Los Salvajes - La neurastenia (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La neurastenia (2015 Remastered Version)
Неврастения (ремастеринг 2015)
Es
la
clase
de
chico
que
le
vence
siempre
la
tensión,
Ты
из
тех
парней,
кого
напряжение
вечно
побеждает,
Que
le
abruma
el
ruido
de
la
circulación.
Кого
шум
уличного
движения
подавляет.
A
veces
reaccionas
y
te
sabes
dominar
Иногда
ты
реагируешь
и
можешь
себя
контролировать,
Mas
sin
saber
por
qué
ya
estás
con
ganas
de
llorar.
Но
сам
не
знаешь
почему,
тебя
вдруг
тянет
рыдать.
Pon
atención,
cuídate.
Обрати
внимание,
береги
себя.
Atención,
atención,
atención,
atención,
Внимание,
внимание,
внимание,
внимание,
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Будь
осторожен
с
неврастенией.
Cuando
eras
niño,
con
gran
cariño,
se
te
malcrió.
В
детстве
тебя
с
большой
любовью
баловали.
Nada
te
negaban
y
mimaban,
mas
nada
te
bastó.
Тебе
ни
в
чем
не
отказывали
и
лелеяли,
но
тебе
всё
было
мало.
No
había
quien
te
advirtiera
que
tenias
que
luchar,
Никто
не
предупредил
тебя,
что
нужно
бороться,
Y
a
la
primera
adversidad,
te
pones
a
llorar.
И
при
первой
же
неудаче
ты
начинаешь
плакать.
Pon
atención,
cuídate.
Обрати
внимание,
береги
себя.
Atención,
atención,
atención,
atención,
Внимание,
внимание,
внимание,
внимание,
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Будь
осторожен
с
неврастенией.
¿A
quien
culpar?
Кого
винить?
De
chicas,
ni
hablar.
О
девушках
и
речи
быть
не
может.
Persistes
en
el
complejo
de
que
Ты
упорствуешь
в
комплексе,
что
Lo
que
tú
quieres
no
puedes
conseguir.
Того,
чего
ты
хочешь,
ты
не
можешь
достичь.
En
la
escuela
había
aquel
profesor
a
quien
caías
mal,
В
школе
был
тот
учитель,
которому
ты
не
нравился,
Su
enfoque
psicológico
te
resultó
fatal.
Его
психологический
подход
оказался
для
тебя
роковым.
Al
conocerte
me
empeñé
en
poderte
enderezar
Узнав
тебя,
я
стремился
тебя
исправить,
Y
al
fin
desistí
porque
me
iba
a
contagiar.
И
в
конце
концов
сдался,
потому
что
мог
заразиться.
Pon
atención,
cuídate.
Обрати
внимание,
береги
себя.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Будь
осторожен
с
неврастенией.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Будь
осторожен
с
неврастенией.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Будь
осторожен
с
неврастенией.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Будь
осторожен
с
неврастенией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richard, Keith Richards, Mick Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.