Los Santos - Himno 36 Padre Bendito, Venimos a Ti - traduction des paroles en allemand




Himno 36 Padre Bendito, Venimos a Ti
Hymne 36 Gesegneter Vater, wir kommen zu Dir
Himno 36: Padre bendito, venimos a ti
Hymne Nr. 36: Gesegneter Vater, wir kommen zu Dir
18,094 vistas
18.094 Aufrufe
66
66
Compartir
Teilen
Guardar
Speichern
Denunciar
Melden
Erik Fabian Gomez
Erik Fabian Gomez
9.28 K suscriptores
9.280 Abonnenten
SUSCRIBIRSE
ABONNIEREN
Publicado el 20 sep. 2017
Veröffentlicht am 20. Sep. 2017
Padre bendito, venimos a Ti, dándote gracias por vernos aquí.
Gesegneter Vater, wir kommen zu Dir und danken Dir, dass wir hier sein dürfen.
De Tu presencia queremos gozar; nunca nos dejes dudar. ¡Nunca, nunca,
Wir möchten Deine Gegenwart genießen; lass uns niemals zweifeln. Niemals, niemals,
Nunca nos dejes dudar! ¡Siempre, siempre, siempre debemos orar! 2.
Lass uns niemals zweifeln! Immer, immer, immer müssen wir beten! 2.
Con gratitud por Tu don de amor, himnos cantamos de grande loor.
Mit Dankbarkeit für Deine Gabe der Liebe singen wir Hymnen großen Lobes.
En nuestras vidas puedes brillar; nunca nos dejes dudar. ¡Nunca,
In unseren Leben kannst Du strahlen; lass uns niemals zweifeln. Niemals,
Nunca, nunca nos dejes dudar! ¡Siempre, siempre, siempre debemos orar!
Niemals, niemals lass uns zweifeln! Immer, immer, immer müssen wir beten!
Dones sin fin del mensaje de paz con amor en Sión nos darás.
Unendliche Gaben der Botschaft des Friedens wirst Du uns in Zion liebevoll schenken.
Tu sacerdocio podremos ganar; nunca debemos dudar. ¡Nunca, nunca,
Dein Priestertum können wir erlangen; wir dürfen niemals zweifeln. Niemals, niemals,
Nunca nos dejes dudar! ¡Siempre, siempre, siempre debemos orar! 4.
Lass uns niemals zweifeln! Immer, immer, immer müssen wir beten! 4.
Fuerza concédenos hoy en la lid; firmes, podremos el mal resistir.
Gib uns heute Kraft im Kampf; standhaft können wir dem Bösen widerstehen.
En tu presencia podremos morar; nunca debemos dudar. ¡Nunca,
In Deiner Gegenwart können wir wohnen; wir dürfen niemals zweifeln. Niemals,
Nunca, nunca nos dejes dudar!
Niemals, niemals lass uns zweifeln!
¡Siempre, siempre, siempre debemos orar!
Immer, immer, immer müssen wir beten!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.