Paroles et traduction Los Secretos - Adios Tristeza
Adios Tristeza
Прощай, грусть
Te
oí
decir
que
siempre
fuiste
triste
Я
слышал,
как
ты
говорила,
что
всегда
была
грустной,
Y
que
la
vida
te
ha
tratado
mal.
И
что
жизнь
обошлась
с
тобой
плохо.
Qué
poquito
cariño
recibiste,
Как
мало
любви
ты
получила,
Qué
malas
cartas
te
tocó
jugar.
Какие
плохие
карты
тебе
выпали.
Cómo
voy
a
borrar
de
tu
memoria
Как
мне
стереть
из
твоей
памяти
Esos
sueños
que
te
suelen
despertar,
Те
сны,
что
тебя
часто
будят,
Dándole
vueltas
a
la
misma
historia
Заставляя
тебя
возвращаться
к
одной
и
той
же
истории
Y
abriendo
heridas
que
cerraron
mal.
И
открывая
раны,
которые
плохо
зажили.
Y
las
lágrimas
que
escondes
en
la
lluvia
И
слёзы,
что
ты
прячешь
под
дождём,
Con
tu
mala
suerte
lejos
viajarán
Вместе
с
твоей
невезучестью
уйдут
далеко,
Porque
hoy
empieza
el
resto
de
tu
vida,
Потому
что
сегодня
начинается
остаток
твоей
жизни,
Adiós
tristeza,
adiós
soledad.
Прощай,
грусть,
прощай,
одиночество.
Un
arco
iris
cubrirá
tus
penas
Радуга
покроет
твои
печали,
Y
la
luna
llena
el
lado
oscuro
enseñará,
И
полная
луна
осветит
тёмную
сторону,
Y
bailará
la
vida
por
tus
venas,
И
жизнь
затанцует
в
твоих
венах,
Y
la
tormenta
se
disipará.
И
буря
рассеется.
Secaré
todas
tus
fuentes
de
tristeza,
Я
высушу
все
твои
источники
грусти,
Hoy
será
el
mañana
que
soñaste
ayer
Сегодня
наступит
то
завтра,
о
котором
ты
мечтала
вчера,
Porque
el
cielo
está
detrás
de
nubes
negras,
Потому
что
небо
скрывается
за
чёрными
тучами,
Adiós
tristeza
no
te
quiero
ver.
Прощай,
грусть,
я
не
хочу
тебя
видеть.
Y
las
lágrimas
que
escondes
en
la
lluvia
И
слёзы,
что
ты
прячешь
под
дождём,
Con
tu
mala
suerte
lejos
viajarán
Вместе
с
твоей
невезучестью
уйдут
далеко,
Porque
hoy
empieza
el
resto
de
tu
vida,
Потому
что
сегодня
начинается
остаток
твоей
жизни,
Adiós
tristeza,
adiós
soledad.
Прощай,
грусть,
прощай,
одиночество.
Adiós
tristeza,
adiós
soledad.
Прощай,
грусть,
прощай,
одиночество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Urquijo Prieto
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.