Paroles et traduction Los Secretos - Dejame - Version 2007
Dejame - Version 2007
Оставь меня - Версия 2007
Déjame,
no
juegues
más
conmigo,
Оставь
меня,
не
играй
больше
со
мной,
Esta
vez,
en
serio
te
lo
digo
На
этот
раз
я
говорю
тебе
серьёзно.
Tuviste
una
oportunidad,
У
тебя
был
шанс,
Y
la
dejaste
escapar.
И
ты
его
упустила.
Déjame,
no
vuelvas
a
mi
lado,
Оставь
меня,
не
возвращайся
ко
мне,
Una
vez,
estuve
equivocado,
Однажды
я
ошибся,
Pero
ahora
todo
eso
pasó,
Но
теперь
всё
это
прошло,
No
queda
nada
de
ese
amor.
От
той
любви
ничего
не
осталось.
No
hay
nada
que
ahora
ya,
puedas
hacer
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сейчас
сделать,
Porque
a
tu
lado
yo,
no
volveré,
no
volveré.
Потому
что
к
тебе
я
не
вернусь,
не
вернусь.
Déjame,
ya
no
tiene
sentido,
Оставь
меня,
в
этом
больше
нет
смысла,
Es
mejor
que
sigas
tu
camino,
Лучше
иди
своей
дорогой,
Que
yo
el
mío
seguiré,
А
я
пойду
своей,
Por
eso
ahora
déjame.
Поэтому
сейчас
оставь
меня.
No
hay
nada
que
ahora
ya,
puedas
hacer
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сейчас
сделать,
Porque
a
tu
lado
yo,
Потому
что
к
тебе
я
No
volveré,
no
volveré.
Не
вернусь,
не
вернусь.
Déjame,
ya
no
tiene
sentido,
Оставь
меня,
в
этом
больше
нет
смысла,
Es
mejor
que
sigas
tu
camino,
Лучше
иди
своей
дорогой,
Que
yo
el
mío
seguiré,
А
я
пойду
своей,
Por
eso
ahora
déjame,,
Поэтому
сейчас
оставь
меня,
Tuviste
una
oportunidad
У
тебя
был
шанс,
Y
la
dejaste
escapar...
И
ты
его
упустила...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Urquijo Prieto
Album
30 Años
date de sortie
31-07-2009
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.