Los Secretos - La Calle Del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Secretos - La Calle Del Olvido




La Calle Del Olvido
Forgot City Street
Ahora que todo acabó y que el tiempo te ha vencido
Now that it's over and time has defeated you
Y tu amigo te dejó, dices que cuentas conmigo
And your friend left you, you tell me I'm what you need
Cómo tienes el valor, lo que siempre me ha dolido
How do you have the courage, what's always hurt me
De recordar lo que fue y lo que pudo haber sido
To remember what was and what it could have been
Por la calle del olvido, vagan tu sombra y la mía
Through the forgotten city street, your shade and mine drift
Cada una en una acera, por las cosas de la vida
Each one on a sidewalk, because of life's little things
Por la calle del olvido, donde nunca brilla el día
Through the forgotten city street, where the day never shines
Condenados a una noche, tan oscura como fría
Condemned to a night, as dark and cold as ice
No sabes lo que luché para no soñar contigo
You don't know what I've fought not to dream of you
Y no quieres entender que, por fin, lo he conseguido
And you don't want to hear that I've finally succeeded
Yo estaba dispuesto a todo para tenerte conmigo
I was prepared to do anything to have you with me
Hasta hubiera trabajado, y te fuiste con mi amigo
I would have even worked, but you left with my friend
Por la calle del olvido, vagan tu sombra y la mía
Through the forgotten city street, your shade and mine drift
Cada una en una acera, por las cosas de la vida
Each one on a sidewalk, because of life's little things
Por la calle del olvido, donde nunca brilla el día
Through the forgotten city street, where the day never shines
Condenados a una noche, tan oscura como fría
Condemned to a night, as dark and cold as ice





Writer(s): Urquijo Prieto Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.