Los Secretos - Ojos de perdida - con David Summers - Las Ventas 08 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Secretos - Ojos de perdida - con David Summers - Las Ventas 08




Ojos de perdida - con David Summers - Las Ventas 08
Глаза потерянной - со Дэвидом Саммерсом - Лас-Вентас 08
No puedo soportarlo, no puedo aguantar más,
Не могу этого вынести, больше не могу терпеть,
Pero cuando me miras no cómo evitar...
Но когда ты смотришь на меня, я не знаю, как избегать...
Esa mirada loca, que me hace dudar,
Этот безумный взгляд, который заставляет меня сомневаться,
No si soy yo mismo, no tengo voluntad.
Не знаю, я ли это, у меня нет силы воли.
¡No tengo voluntad!
У меня нет силы воли!
Vete ya de mi vida
Уходи из моей жизни
¡Déjame en paz!
Оставь меня в покое!
Tus ojos de perdida no me dejan soñar.
Твои потерянные глаза не дают мне покоя.
Me habían avisado y no quise escuchar,
Меня предупреждали, но я не хотел слушать,
Ahora estoy atrapado, no cómo escapar...
Теперь я в ловушке, не знаю, как выбраться...
Cada vez que lo intento,
Каждый раз, когда я пытаюсь,
Me vuelven a atrapar, tus ojos de perdida
Они снова ловят меня, твои потерянные глаза
Me vuelven a cazar
Они снова охотятся на меня
¡Me vuelven a cazar!
Они снова охотятся на меня!
Vete ya de mi vida
Уходи из моей жизни
¡Déjame en paz!
Оставь меня в покое!
Tus ojos de perdida no me dejan soñar
Твои потерянные глаза не дают мне покоя
•••
•••
Vete ya de mi vida
Уходи из моей жизни
¡Déjame en paz!
Оставь меня в покое!
Tus ojos de perdida no me dejan soñar
Твои потерянные глаза не дают мне покоя
Vete ya de mi vida
Уходи из моей жизни
¡Déjame en paz!
Оставь меня в покое!
Tus ojos de perdida no me dejan soñar
Твои потерянные глаза не дают мне покоя





Writer(s): Enrique Urquijo Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.